:: Hombres contra la Violencia en perjuicio de la Mujer (MAVAW), Puerto España | UN | الرجال المناهضون للعنف ضد المرأة، بورت اوف سبين |
:: Nuestra Señora del Refugio del Camino, Puerto España | UN | دار السيدة العذراء للإيواء، بورت اوف سبين |
Por otro lado, se inició la conversión en centros regionales de los servicios de recursos subregionales de Beirut, Dakar, Panamá y Puerto España. | UN | وعلاوة على ذلك، شرعت مرافق الموارد دون الإقليمية، في بيروت وداكار وبنما وبورت أوف سبين في تحولها إلى مراكز إقليمية. |
Nueve de esos subprogramas se ejecutan en Santiago, y uno en cada una de las sedes subregionales en México, D.F. y en Puerto España. | UN | وينفذ تسعة من هذه البرامج في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
En el plano subregional, los Jefes de Gobierno de la CARICOM aprobaron un acuerdo por el que se establece la Corte de Justicia del Caribe, con sede en Puerto España; el Tratado debería abrirse a la firma a comienzos de 2000. | UN | أما على الصعيد دون اﻹقليمي، فلقد وافق رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي على اتفاق يقضي بإنشاء محكمة العدل الكاريبية، تتخذ من بورت أوف اسبين مقرا لها، ويبدأ التوقيع على الاتفاق في مطلع عام ٠٠٠٢. |
examen de mitad de período del plan de acción: informe sobre el seminario regional del Caribe, celebrado en Puerto España los días 3 a 5 de julio de 1995 | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، المعقودة في بورت أوف سبين في الفترة من ٣ إلى ٥ تموز/يوليه ٥٩٩١ |
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Puerto España prestó asistencia tanto al Departamento de Información Pública en la Sede como a la secretaría de la Conferencia en los preparativos para la Conferencia y en las actividades realizadas durante ella. | UN | وساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بورت أو سبين إدارة شؤون اﻹعلام في المقر وكذلك أمانة المؤتمر في الاستعدادات التي اتخذت للمؤتمر وكذلك في اﻷنشطة المبذولة خلاله. |
:: Asociación para la Terapia de Crisis provocadas por Violaciones, Puerto España | UN | جمعية رعاية ضحايا الاغتصاب، بورت اوف سبين |
:: Coalición contra la Violencia en el Hogar de Trinidad y Tabago, Puerto España | UN | تحالف ترينيداد وتوباغو من أجل مكافحة العنف العائلي، بورت اوف سبين |
:: Asociación Cristiana de Jóvenes, Puerto España | UN | جمعية الشبان المسيحية، بورت اوف سبين |
El abogado alega que ha habido violación de estos artículos por el simple hecho de que el autor ha estado recluido tanto tiempo en la galería de los condenados a muerte de la cárcel estatal de Puerto España. | UN | وتدفع المحامية بوجود انتهاك لهذه اﻷحكام باﻹشارة المجردة إلى طول فترة احتجاز مقدم البلاغ ضمن المنتظرين لﻹعدام في سجن الدولة في بورت اوف سبين. |
:: Centro contra la Violencia en el Hogar, Puerto España | UN | مركز العنف العائلي، بورت اوف سبين |
Nueve de esos subprogramas se ejecutan en Santiago, y uno en cada una de las sedes subregionales en México, D.F. y en Puerto España. | UN | وينفذ تسعة من هذه البرامج في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
Además, la OACI había establecido varias facilidades de capacitación en materia de seguridad para la aviación en el marco de los centros de capacitación en aviación civil de Ammán, Casablanca, Dakar, Kiev, Moscú, Nairobi, Penang, Puerto España y Quito. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت المنظمة عددا من مرافق التدريب في مجال أمن الطيران داخل مراكز التدريب على الطيران المدني القائمة في بنانغ وبورت أوف سبين والدار البيضاء وداكار وعمان وكييف وكيتو وموسكو ونيروبي. |
Diez de ellos se ejecutan en Santiago y uno en cada una de las sedes subregionales de México y Puerto España. | UN | وينفذ عشرة برامج فرعية منها في سانتياغو وبرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين في مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
Para Santiago, Beirut, Nairobi, México, D.F., y Puerto España se utilizó el promedio de los tipos efectivos de 2005. | UN | استخدم متوسط المعدل الفعلي لعام 2005 بالنسبة لسانتياغو وبيروت ونيروبي ومدينة مكسيكو وبورت أوف سبين. |
El proceso que comenzó en 2007, en la cumbre de Puerto España, ha logrado colocar con éxito las enfermedades no transmisibles en el programa mundial de desarrollo. | UN | لقد نجحت العملية التي بدأت في مؤتمر قمة عام 2007 في بورت أوف اسبين في إدراج الأمراض غير المعدية في جدول الأعمال الإنمائي العالمي. |
1. El autor de la comunicación es R. M., ciudadano de Trinidad y Tabago que cuando se presentó la comunicación estaba recluido en la prisión estatal de Puerto España en espera de ser ejecutado. | UN | وقد اجتمعت في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، ١ - مقدم الرسالة هو ر. م.، وهو مواطن ترينيدادي، ينتظر - في وقت تقديم البلاغ - تنفيذ حكم الاعدام فيه بسجن الدولة في بورت أوف اسبين. |
Consenso de Puerto España | UN | توافق آراء بورت أوف اسبين |
examen de mitad de período del Plan de Acción: informe sobre el seminario regional del Caribe, celebrado en Puerto España los días 3 a 5 de julio de 1995 | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، المعقودة في بورت أوف سبين في الفترة من ٣ إلى ٥ تموز/يوليه ٥٩٩١ |
El taller tuvo lugar en Puerto España del 21 al 23 de marzo de 2011. | UN | وعقدت حلقة العمل في بورت أوف سبين في الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس 2011. |
52. El Centro de Información de las Naciones Unidas de Puerto España contribuyó significativamente a sensibilizar a los medios de difusión de la región del Caribe acerca de los preparativos de la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ٥٢ - وقد ساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بورت أو سبين في حفز وسائل اﻹعلام بمنطقة البحر الكاريبي بشأن الاستعدادات المتخذة للمؤتمر العالمي للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
La reunión se celebró en Puerto España, los días 30 de noviembre y 1º de diciembre de 2001. | UN | وعقد الاجتماع في بورت أوف سباين يومي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر 2001. |