"puesto de asesor especial" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفة المستشار الخاص
        
    • وظيفة مستشار خاص
        
    • منصب المستشار الخاص
        
    • لشغلها بمنصب المستشار الخاص
        
    El puesto de Asesor Especial para África debe llenarse sin demora, conforme a la solicitud de la Asamblea General. UN وأضافت قائلة إنه ينبغي ملء وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بسرعة تمشيا مع طلب الجمعية العامة.
    Deben tomarse, además, las medidas para cubrir el puesto de Asesor Especial para África. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي توفير الموارد الكافية لتمويل وظيفة المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    En particular, desearía saber más sobre las medidas concretas adoptadas para cubrir la vacante del puesto de Asesor Especial y las dificultades con que se ha tropezado. UN وقال إنه يود على وجه الخصوص معرفة المزيد حول الخطوات المحددة المتخذة لشغل وظيفة المستشار الخاص والصعوبات المصادفة.
    Establecimiento de un puesto de Asesor Especial del Representante Especial del Secretario General UN إنشاء وظيفة مستشار خاص للممثل الخاص للأمين العام
    Teniendo en cuenta la alta prioridad, es asombroso que permanezca vacante el puesto de Asesor Especial sobre África. UN واستدركت قائلة إنه يأخذ هذه الأولوية العُليا يضحى من المحير أن يظل منصب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا شاغرا.
    8. Decide además no suprimir el puesto de Asesor Especial sobre África de categoría de Secretario General Adjunto; UN 8 - تقرر كذلك عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا برتبة وكيل الأمين العام؛
    Después de mantener intensas negociaciones, sólo se decidió reclasificar el puesto de Asesor Especial para la Prevención del Genocidio a la categoría de Secretario General Adjunto. UN وبعد مفاوضات مكثفة لم يتقرر سوى رفع رتبة وظيفة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة إلى درجة وكيل الأمين العام.
    8. Decide además no suprimir el puesto de Asesor Especial sobre África de categoría de Secretario General Adjunto; UN 8 - تقرر كذلك عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا برتبة وكيل الأمين العام؛
    puesto de Asesor Especial reasignado de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN إعادة ندب وظيفة المستشار الخاص من مكتب مدير دعم البعثة
    puesto de Asesor Especial para África UN وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Siguen siendo por ello constantemente necesarios los cuatro puestos y es preciso continuar financiando, a título de personal supernumerario general, el puesto de Asesor Especial del Secretario General. UN ولذلك فإن هناك احتياجا متواصلا للوظائف اﻷربع ولمواصلة تمويل وظيفة المستشار الخاص لﻷمين العام تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    En el párrafo 4 del anexo, el Secretario General solicita que se continúe financiando, a título de personal supernumerario en general, el puesto de Asesor Especial del Secretario General. UN وفي الفقرة ٤ من ذلك المرفق، يطلب اﻷمين العام مواصلة تمويل وظيفة المستشار الخاص لﻷمين العام تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    El Grupo desea saber por qué todavía no se ha llenado el puesto de Asesor Especial, ya que las actividades de la Organización en apoyo de la NEPAD podrían verse en peligro si la situación no se resuelve con carácter de urgencia. UN وتود المجموعة أن تعرف سبب عدم شغل وظيفة المستشار الخاص حتى الآن، حيث أن جهود المنظمة لدعم نيباد يمكن أن تحبط إذا لم يعالج الأمر بصفة عاجلة.
    El orador acoge con satisfacción el reconocimiento de los errores cometidos en la presentación del puesto de Asesor Especial. UN 85 - وأعرب عن ترحيبه بالإقرار بالأخطاء التي وردت في عرض وظيفة المستشار الخاص.
    La Asamblea no alcanzó un acuerdo sobre el establecimiento del puesto de Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger y todavía no ha decidido sobre la propia cuestión de la responsabilidad de proteger, que tiene un carácter políticamente delicado y conlleva intensas negociaciones. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة لم تصل إلى أي اتفاق بشأن إنشاء وظيفة المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية، وأنها لم تبت بعد في مسألة المسؤولية عن الحماية نفسها، وهي مسألة حساسة سياسيا تنطوي على مفاوضات مكثفة.
    También recordó la resolución 63/260, en la que la Asamblea decidió no suprimir el puesto de Asesor Especial. UN كما أشارت إلى القرار 63/260، الذي قررت الجمعية بموجبه عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص.
    Sin embargo, la Asamblea General, en su resolución 63/260, decidió no suprimir el puesto de Asesor Especial de categoría de Secretario General Adjunto. UN غير أن الجمعية العامة قرّرت، في قرارها 63/260، عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص برتبة وكيل الأمين العام.
    puesto de Asesor Especial redistribuido de la Sección de Asuntos Civiles UN نقل وظيفة مستشار خاص من قسم الشؤون المدنية
    Asimismo, se ha establecido un puesto de Asesor Especial del Alto Comisionado, para que preste asesoramiento sobre cuestiones de equidad de género en relación con el personal de la Organización. UN كما أنشأت وظيفة مستشار خاص للمفوضة السامية لإسداء المشورة بشأن مسائل التكافؤ بين الجنسين فيما يتعلق بالموظفين في المنظمة.
    El puesto de Asesor Especial debe cubrirse a la mayor brevedad. UN وقال إنه ينبغي شغل منصب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا على وجه السرعة.
    Se propone un puesto de la categoría de Subsecretario General para su transferencia, a cambio de la redistribución de un puesto de la categoría D-2, al Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible para el puesto de Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة اﻷمين العام المساعد - مقابل وظيفة بالرتبة مد - ٢ - إلى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وذلك لشغلها بمنصب المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more