"puesto de auxiliar administrativo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفة مساعد إداري
        
    • وظيفة المساعد الإداري
        
    • وظيفة واحدة لمساعد إداري
        
    • وظيفة لمساعد إداري
        
    • المساعد الإداري من
        
    • نقل مساعد إداري
        
    • ووظيفة المساعد الإداري
        
    • لوظيفة مساعد إداري
        
    Se propone la supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo del cuadro de Servicios Generales. UN ويقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة.
    Se propone la creación de 1 puesto de Auxiliar Administrativo del cuadro de servicios generales en la Dependencia de Asuntos Políticos, que no tenía apoyo administrativo. UN ويقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة في وحدة الشؤون السياسية التي لم يكن متوفرا لها أي دعم إداري.
    Supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo en la unidad de asistencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba debido a los motivos antes mencionados UN أُلغيت وظيفة مساعد إداري في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا نظرا للسبب المذكور أعلاه
    Sin el puesto de Auxiliar Administrativo, no se podría aprovechar plenamente la capacidad del personal del cuadro orgánico para conseguir los logros previstos. UN وبدون وظيفة المساعد الإداري هذه، لن يتسنى استخدام قدرة الموظفين الفنيين استخداما كاملا في تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    Se propone la supresión del otro puesto de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil). UN ومن المقترح إلغاء وظيفة المساعد الإداري الأخرى من فئة الخدمة الميدانية.
    Un puesto de Auxiliar Administrativo para prestar apoyo al mayor volumen de actividades del oficial del estado de derecho en el Sudán meridional UN وظيفة مساعد إداري لدعم الأنشطة المتزايدة المتصلة بسيادة القانون جنوب السودان
    Supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo en Ed Damazin para atender la solicitud de un puesto de auxiliar de control de tráfico UN إلغاء وظيفة مساعد إداري في الدمازين لتلبية طلب وظيفة مساعد للحركة والمراقبة
    Reasignación de un puesto de Auxiliar Administrativo, de servicios generales de contratación nacional, de la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN نقل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. ح ع و
    Un puesto de Auxiliar Administrativo que no es necesario porque la oficina cuenta con los servicios de un oficial administrativo UN لا توجد حاجة إلى وظيفة مساعد إداري لأن المكتب يكتفي بخدمات موظف إداري
    Se propone reasignar el puesto de Auxiliar Administrativo de la Sección de Administración de Bienes a la Oficina del Jefe de forma permanente. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة مساعد إداري من قسم إدارة الممتلكات لمكتب الرئيس.
    Redistribución de 1 puesto de Auxiliar Administrativo a la Dependencia de Coordinación Regional UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى وحدة التنسيق الإقليمي
    Redistribución de 1 puesto de Auxiliar Administrativo al Centro de Operaciones Conjuntas UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى مركز العمليات المشتركة
    Redistribución de 1 puesto de Auxiliar Administrativo a la Dependencia de la Junta de Investigación en el ámbito de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى وحدة مجلس تقصي الحقائق في مكتب مدير دعم البعثة
    La Comisión recomienda que se apruebe la creación del nuevo puesto de Auxiliar Administrativo para garantizar una capacidad de apoyo dedicada específicamente a cuestiones de conducta y disciplina. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación del nuevo puesto de Auxiliar Administrativo para garantizar una capacidad de apoyo dedicada específicamente a cuestiones de conducta y disciplina. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    Así pues, se propone transferir el puesto de Auxiliar Administrativo de la Oficina del Jefe a la Sección de Personal de forma permanente. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة المساعد الإداري من مكتب الرئيس إلى قسم شؤون الموظفين.
    La Comisión recomienda también que no se apruebe el puesto de Auxiliar Administrativo que se propone. UN وتوصي اللجنة أيضا بعدم الموافقة على وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto de Auxiliar Administrativo propuesto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    Reclasificación de 1 puesto de Auxiliar Administrativo como puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional UN تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري إلى رتبة الخدمات العامة الوطنية
    Supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo y de tres puestos de Oficial Administrativo UN إلغاء وظيفة لمساعد إداري و 3 وظائف لموظفين إداريين
    Redistribución de un puesto de Auxiliar Administrativo al Centro Regional de Servicios UN نقل مساعد إداري إلى مركز الخدمات الإقليمي
    El puesto de Auxiliar Administrativo, que estaba previsto que apoyara las funciones administrativas de la Oficina del Director, ya no es necesario en esa capacidad, en vista de que el titular del puesto existente de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) puede desempeñar plenamente esas funciones, y, por consiguiente, se propone su reasignación a la Sección de Seguridad. UN ووظيفة المساعد الإداري هذه التي كان المتوخى بها في السابق أن تدعم المهام الإدارية للمكتب الأمامي داخل مكتب المدير، لم تعد لازمة بهذه الصفة، حيث أن المساعد الإداري الموجود حالياً من فئة الخدمة الميدانية يؤدي مهامها بقدر كاف، ولذا يقترح إعادة تنسيبها إلى قسم السلامة والأمن.
    La disminución obedece a la propuesta de suprimir un puesto de Auxiliar Administrativo del cuadro de servicios generales (Otra categoría). UN ويتعلق هذا الانخفاض باﻹلغاء المقترح لوظيفة مساعد إداري واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more