"puesto de secretario del" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفة أمين
        
    • أمين سر
        
    La reducción de 24.200 dólares corresponde a la reclasificación del puesto de Secretario del Comité, que ha pasado de la categoría D-2 a la categoría D-1. UN ويعكـس النمو السلبــي البالغ ٢٠٠ ٢٤ دولار تخفيض رتبة وظيفة أمين اللجنة من مد - ٢ الى مد - ١.
    La reducción de 24.200 dólares corresponde a la reclasificación del puesto de Secretario del Comité, que ha pasado de la categoría D-2 a la categoría D-1. UN ويعكـس النمو السلبــي البالغ ٢٠٠ ٢٤ دولار تخفيض رتبة وظيفة أمين اللجنة من مد - ٢ الى مد - ١.
    El puesto de Secretario del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración y del Comité Consultivo Mixto de Nueva York actualmente es proporcionado por la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وتقدم وظيفة أمين لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة واللجنة الاستشارية المشتركة بنيويورك، في الوقت الراهن، من قبل المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    El puesto de Secretario del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración y del Comité Consultivo Mixto de Nueva York actualmente es proporcionado por la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وتقدم وظيفة أمين لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة واللجنة الاستشارية المشتركة بنيويورك، في الوقت الراهن، من قبل المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    IV.71 La reclasificación del puesto de Secretario del Consejo de Administración de P-5 a D-1 (íbid., párr. 15.22). UN رابعا - 71 إعادة تصنيف وظيفة أمين سر مجلس الإدارة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 (المرجع نفسه، الفقرة 15-22).
    Además, el puesto de Secretario del Comité Especial ha sido rebajado de la categoría D-1 a la categoría P-5. UN وعلاوة على ذلك فقد تم خفض مستوى وظيفة أمين اللجنة الخاصة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة ف - ٥.
    El puesto de Secretario del Comité Mixto requiere una calificación especial acorde con sus funciones; por ello es primer candidato a la retribución en concepto de especialista. UN ٨٨ - وأضافت أن مستوى وظيفة أمين المجلس تتطلب مؤهلات خاصة تتفق مع مسؤولياته، ولذلك فهي تستحق فعلا أجر مسؤول اختصاصي.
    El puesto de Secretario del Grupo fue establecido inicialmente para prestar apoyo a las actividades del Grupo Mixto de Investigación en sus investigaciones de las violaciones del Acuerdo de Moscú. UN وكانت وظيفة أمين الفريق قد أنشئت في الأصل لدعم أنشطة التحقيق التي يقوم بها الفريق المشترك لتقصي الحقائق بشأن انتهاكات اتفاق موسكو.
    27.81 Las propuestas presupuestarias correspondientes a 1996-1997, reajustadas con arreglo a los valores revisados de 1994-1995, ascienden a la cantidad de 904.500 dólares, con inclusión de la reclasificación del puesto de Secretario del Comité de la categoría D-2 a la categoría D-1. UN ٢٧-٨١ وتصل المبالغ المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، مسحوبـة بمعدلات ١٩٩٤-١٩٩٥ المنقحـة، الـى مــا يعـادل ٥٠٠ ٩٠٤ دولار بما في ذلك تخفيض رتبة وظيفة أمين اللجنة من مد - ٢ إلى مد - ١.
    27.81 Las propuestas presupuestarias correspondientes a 1996-1997, reajustadas con arreglo a los valores revisados de 1994-1995, ascienden a la cantidad de 904.500 dólares, con inclusión de la reclasificación del puesto de Secretario del Comité de la categoría D-2 a la categoría D-1. UN ٢٧-٨١ وتبلــغ الاعتمادات المقترحـــة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، المسحوبة بمعدلات ١٩٩٤-١٩٩٥ المنقحة، ما يعادل ٥٠٠ ٩٠٤ دولار بما في ذلك تخفيض رتبة وظيفة أمين اللجنة من مد - ٢ إلى مد - ١.
    Por otra parte, contrariamente a lo dispuesto en el plan de mediano plazo, se propone que el puesto de Secretario del Comité Especial se rebaje de la categoría D-1 a la categoría P-5, cosa que la delegación del orador no puede aceptar. UN وفضلا عن ذلك وفي تعارض صريح مع الخطة المتوسطة اﻷجل، اقتُرح خفض مستوى وظيفة أمين اللجنة الخاصة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة ف - ٥، وهو أمر لا يمكن لوفده أن يقبله.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de reclasificar el puesto de Secretario del Consejo de Administración a la categoría D-1 en vista de la ampliación de las funciones del puesto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح إعادة تصنيف وظيفة أمين سر مجلس الإدارة إلى الرتبة مد-1 نظرا لازدياد مسؤوليات الوظيفة.
    Después de que, en agosto de 2003, el Sr. G. Love dejase vacante el puesto de Secretario del IPCC se contrató para ese puesto a la Sra. Renate Christ con arreglo a las modalidades acordadas. UN لف وظيفة أمين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في آب/أغسطس 2003، تم تعيين سكرتيرة جديدة، هي الآنسة رينات كريست وذلك وفقاً للآليات المتفق عليها.
    27.49 Las propuestas presupuestarias correspondientes a 1996-1997, reajustadas con arreglo a los valores revisados de 1994-1995, ascienden a la cantidad de 1.518.000 dólares, lo que supone una reducción de 295.200 dólares, que incluye la reclasificación del puesto de Secretario del Comité de la categoría D-2 a la categoría D-1. UN ٧٢-٤٩ وتبلـــغ مقتــرحات فتــرة السنتيــن ١٩٩٦-١٩٩٧، محســـوبة بمعدلات ١٩٩٤-١٩٩٥ المنقحة، ما يعادل ٢٠٠ ٥١٨ ١ دولار وتعكس نموا سلبيا قدره ٥٠٠ ٢٩٥ دولار يشمل تخفيض رتبة وظيفة أمين اللجنة من مد-٢ إلى مد-١.
    27.49 Las propuestas presupuestarias correspondientes a 1996-1997, reajustadas con arreglo a los valores revisados de 1994-1995, ascienden a la cantidad de 1.518.000 dólares, lo que supone una reducción de 295.200 dólares, que incluye la reclasificación del puesto de Secretario del Comité de la categoría D-2 a la categoría D-1. UN ٧٢-٤٩ وتبلـــغ مقتـــرحات فتــــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، محسوبة بمعدلات ١٩٩٤-١٩٩٥ المنقحة، ما يعادل ٢٠٠ ٥١٨ ١ دولار وتعكس نموا سلبيا قدره ٥٠٠ ٢٩٥ دولار يشمل تخفيض رتبة وظيفة أمين اللجنة من مد-٢ إلى مد-١.
    En cuanto a la propuesta de reclasificar el puesto de Secretario del Comité Mixto y darle la denominación de Principal Funcionario Ejecutivo de la Caja y Secretario Ejecutivo del Comité Mixto, con una categoría intermedia entre la de D–2 y la de Subsecretario General, la Comisión Consultiva considera que es una propuesta análoga a la de crear la categoría de D–3 para ciertos puestos, hecha en 1993. UN ٨٥ - وفيما يتعلق باقتراح إعادة تصنيف وظيفة أمين المجلس وتغيير لقب الوظيفة إلى المسؤول التنفيذي اﻷول للصندوق واﻷمين التنفيذي للمجلس، في مستوى متوسط ما بين الفئة د -٢ ومساعد اﻷمين العام، ترى اللجنة الاستشارية أن هذا المقترح يماثل المقترح الذي قُدم في عام ١٩٩٣ بإنشاء مستوى د -٣ لعدد محدود من الوظائف.
    De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, se propone la conversión de un puesto de Secretario del Servicio Móvil en un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. UN 51 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة الميدانية، يُقترح تحويل وظيفة أمين سر واحدة (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    El crecimiento negativo de 268.100 dólares representa el costo completo de cinco puestos suprimidos en 1995 (dos puestos de la categoría P-5, un puesto de la categoría P-2 y tres puestos del cuadro de servicios generales) y la reclasificación del puesto de Secretario del Comité de la categoría D-2 a la categoría D-1. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ١٠٠ ٢٦٨ دولار التكلفة الكاملة لخمس وظائف الغيت في عام ١٩٩٥ )وظيفتان من الرتبة ف-٥ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-٢ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة( وتخفيض رتبة وظيفة أمين اللجنة من مد-٢ إلى مد-١.
    El incremento de 93.500 dólares representa el costo completo del puesto de categoría P-4 aprobado en el bienio 1994-1995 (117.700 dólares), compensado en parte por 24.200 dólares resultantes de la reclasificación propuesta del puesto de Secretario del Comité de la categoría D-2 a la categoría D-1. UN ويعكس نمو الموارد البالغ ٥٠٠ ٩٣ دولار التكلفـة الكاملـة للوظيفـة مـن الرتبــة ف - ٤ التي تم الموافقــة عليها خــلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )٧٠٠ ١١٧ دولار(، يقابله جزئيا مبلغ ٢٠٠ ٢٤ دولار ناتج عن التخفيض المقترح لرتبة وظيفة أمين اللجنة من مد - ٢ إلى مد - ١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more