"puestos financiados con cargo a la cuenta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوظائف الممولة من حساب
        
    • وظائف ممولة من حساب
        
    • وظيفة ممولة من حساب
        
    • بالوظائف الممولة من حساب
        
    • الوظائف الواردة في إطار حساب
        
    • وظيفة تمول من حساب
        
    • الوظائف الممولة في إطار حساب
        
    • ووظائف ممولة من حساب
        
    • الوظيفي لحساب
        
    • المعتمدة الممولة من حساب
        
    • وظائف في إطار حساب
        
    • وظائف حساب
        
    • وظيفة من حساب
        
    De tal forma, el total del número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo era de 342, como se puede observar en el anexo I del presente informe. UN وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    Esta cifra representa el 13% de todos los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo aprobados para el Departamento en 1995. UN ويمثﱢل هذا العدد ١٣ في المائة من مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم المعتمدة لﻹدارة في عام ١٩٩٥.
    En el párrafo 19 de ese informe, el Secretario General propone la conversión de los puestos de 106 funcionarios proporcionados gratuitamente en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN وفي الفقرة ٩١ من ذلك التقرير، يقترح اﻷمين العام تحويل ٦٠١ وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل إلى وظائف ممولة من حساب الدعم.
    Los siete puestos adicionales solicitados se crearán convirtiendo siete puestos de personal proporcionado gratuitamente que hay en la Sección en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ويعكس طلب سبع وظائف إضافية تحويل سبع من وظائف اﻷفراد المقدمين دون مقابل في القسم إلى وظائف ممولة من حساب الدعم.
    En el período en curso, la Oficina de Operaciones tiene 40 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, desglosados de la manera siguiente: UN 85 - بالنسبة للفترة الحالية، يضم مكتب العمليات 40 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 13 أدناه:
    puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: UN الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام:
    Oficina de Logística, Gestión y Actividades relativas a las Minas: puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Criterios utilizados en la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN المعايير المستخدمة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم
    La metodología ofrece una serie de opciones vinculadas al sistema de límites convenientes en relación con la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN وتطرح المنهجية عدداً من الخيارات المقترنة بنظام النطاقات المستصوبة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم. المحتويات
    :: Prórroga del contrato y contratación de personal civil, militar y de policía civil para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede UN :: تمديد العقود والتعيـين للموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة في الوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    La Oficina Ejecutiva no dispone actualmente de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, por lo que se ha de enmendar esa anomalía. UN ولا توجد لدى المكتب التنفيذي حاليا وظائف ممولة من حساب الدعم، وينبغي تصحيح هذه المفارقة.
    Examen de solicitudes de clasificación de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede UN استعراض طلبات لتصنيف وظائف ممولة من حساب الدعم في المقر
    2. Contratación y asignación de candidatos para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN ٢ - التوظيف والتنسيب في وظائف ممولة من حساب الدعم
    Cuadro 9 Situación contractual de los titulares de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo al mes de julio de 1995 UN الجدول ٩ - المركـز التعاقـدي للموظفين فـي وظائف ممولة من حساب الدعم في شهر تموز/ يوليه ١٩٩٥
    en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo Departamento UN المحولة الى وظائف ممولة من حساب الدعم
    El hecho de que la Oficina Ejecutiva no disponga actualmente de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo es una anomalía que se debe rectificar. UN وينبغي تصحيح المفارقة المتمثلة في كون المكتب التنفيذي لا يحتوي الآن على أي وظيفة ممولة من حساب الدعم.
    Reclamaciones relacionadas con viajes No está prevista variación alguna en relación con los 18 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo que se indican en el cuadro 32 supra. UN 151 - لا يقترح أي تغيير فيما يتعلق بعدد 18 وظيفة ممولة من حساب الدعم وفقا لما أشير إليه في الجدول 32 أعلاه.
    Con el fin de apoyar las actividades de compras, la Sección de Adquisiciones tiene en la actualidad un total de 34 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 366 - ولدعم أنشطة الشراء، يوجد حاليا في دائرة المشتريات ما مجموعه 34 وظيفة ممولة من حساب الدعم.
    :: Publicación de anuncios de vacantes de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede UN شعبـة الخدمات التشغيليــة :: إصـدار إعلانات الشواغر المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    Esto dificulta determinar si los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo se han utilizado y continúan utilizándose para el objetivo previsto de prestar apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وهذا يجعل من الصعب تحديد ما إذا كانت الوظائف الواردة في إطار حساب الدعم قد استُعملت، ويتواصل استعمالها للغرض المتوخى منها المتمثل في دعم عمليات حفظ السلام.
    Teniendo presente el nivel estimado de la cuenta de apoyo para ese año, calculado sobre la base de la fórmula de financiación original, el Secretario General propuso la creación de 434 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ومع مراعاة المستوى التقديري لحساب الدعم في تلك السنة، محسوبا على أساس الصيغة المالية اﻷصلية، اقترح اﻷمين العام إنشاء ٤٣٤ وظيفة تمول من حساب الدعم.
    Además, se habían aplicado las mismas medidas a los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para el período 2012/13. UN إضافة إلى ذلك، طُبقت التدابير نفسها على الوظائف الممولة في إطار حساب الدعم للفترة 2012-2013.
    puestos financiados con cargo a la cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz, 1994-1995: tres P-4, cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías); y 1996-1997: un P-5, cinco P-4, un P-3 y 11 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ووظائف ممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ الســلام: ١٩٩٤ - ١٩٩٥: ٣ وظائــف برتبــة ف - ٤ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(؛ ١٩٩٦-١٩٩٧: ووظيفة برتبة ف - ٥، و ٥ وظائف برتبة ف - ٤ و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    En el cuadro II.5 se muestra que de 2001 a 2010 la proporción de personal de mantenimiento de la paz en relación con los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo pasó de 80:1 a 127:1, con una media de 100:1. UN 64 - يبين الجدول 2 - 5 أن نسبة موظفي حفظ السلام إلى الملاك الوظيفي لحساب الدعم تفاوتت ما بين 80 : 1 و 127 : 1، بمتوسط 100 : 1 في الفترة من 2001 إلى 2010.
    Así pues, se estaba utilizando temporariamente ese puesto en el Servicio de Planificación de Misiones. Las demás reasignaciones de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo aprobadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en 1994 figuran en el cuadro 7. UN ولذلك استخدمت الوظيفة على أساس مؤقت في دائرة تخطيط البعثات، وعمليات النقل اﻷخرى للوظائف المعتمدة الممولة من حساب الدعم ﻹدارة عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٤ مبينة في الجدول ٧:
    a La información sobre recursos extrapresupuestarios incluye la conversión prevista de los puestos de asistencia temporaria general a puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN (أ) تبين المعلومات عن الموارد الخارجة عن الميزانية التحويل المقرر للمساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    _ Número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, incluidos los puestos de personal temporario general, según la siguiente distribución: UN ـ عدد وظائف حساب الدعم، بما في ذلك الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة المأذون بها، على النحو التالي:
    Se recordará que, para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de julio de 1999, el Secretario General había pedido 469 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, incluidos 106 puestos en lugar de los que hasta entonces habían ocupado oficialmente funcionarios proporcionados gratuitamente. UN ويجدر التــذكير بأن اﻷمين العام طلب تمويل ٤٦٩ وظيفة من حساب الدعم، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، منها ١٠٦ وظائف كان يشغلها حتى ذلك الحين موظفون مقدمون بلا مقابل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more