En la justificación que se expone infra, los puestos nuevos propuestos se presentan de acuerdo con la estructura realineada. | UN | وفي ثنايا التبريرات الواردة أدناه، ستعرض الوظائف الجديدة المقترحة وفقا للهيكل المعاد تنظيمه. |
La disminución de las necesidades se contrarresta parcialmente por el aumento de los servicios de tecnología de la información derivado de los puestos nuevos propuestos. | UN | ويقابل نقصان الاحتياجات جزئيا زيادة في خدمات تكنولوجيا المعلومات بسبب الوظائف الجديدة المقترحة. |
Salas: puestos nuevos propuestos | UN | الدوائر: الوظائف الجديدة المقترحة |
La diferencia de 63.000 dólares responde a un aumento de las necesidades relativas a la adquisición de mobiliario y suministros de oficina para los seis puestos nuevos propuestos. | UN | ويعكس الفرق البالغ 000 63 دولار زيادة في احتياجات شراء الأثاث واللوازم المكتبية لـ 6 وظائف جديدة مقترحة. |
La suma propuesta de 59.000 dólares se destinaría a sufragar los gastos del alquiler de equipo de oficina y la adquisición de mobiliario y suministros de oficina para los 13 puestos que se mantienen y los tres puestos nuevos propuestos. | UN | 800 - يغطي المبلغ المقترح، وقدره 000 59 دولار، تكاليف استئجار معدات مكتبية، وشراء أثاث مكتبي ولوازم مكتبية من أجل 13 وظيفة مستمرة و 3 وظائف جديدة مقترحة. |
15. La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben 41 de los 73 puestos nuevos propuestos para 2010/11. | UN | 15 - وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على 41 وظيفة من أصل 73 وظيفة جديدة مقترحة للفترة2010/2011. |
9 puestos nuevos propuestos: | UN | 9 وظائف مقترحة جديدة: |
Salas: puestos nuevos propuestos | UN | الدوائر: الوظائف الجديدة المقترحة |
Se plantearon cuestiones a propósito del número de puestos nuevos propuestos y sobre las reclasificaciones de puestos en esta sección. | UN | 56 - وطُرحت أسئلة بشأن عدد الوظائف الجديدة المقترحة والوظائف المعاد تصنيفها في إطار هذا الباب. |
Se plantearon cuestiones a propósito del número de puestos nuevos propuestos y sobre las reclasificaciones de puestos en esta sección. | UN | 56 - وطُرحت أسئلة بشأن عدد الوظائف الجديدة المقترحة والوظائف المعاد تصنيفها في إطار هذا الباب. |
Se examinaron los costos del alquiler de locales de oficinas y de las reformas y mejoras para los puestos nuevos propuestos en Addis Abeba, sobre la base de las normas de la Comisión Económica para África en dicha ciudad. | UN | ونُظِِِر في تكاليف استئجار أماكن العمل والتعديلات والتحسينات على الوظائف الجديدة المقترحة بأديس أبابا بناء على معايير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا. |
puestos nuevos propuestos por Departamento/Oficina Total de puestos nuevos | UN | الوظائف الجديدة المقترحة موزعة حسب الإدارة/المكتب |
B. puestos nuevos propuestos en el presupuesto para el período 2009/2010 | UN | باء - الوظائف الجديدة المقترحة في ميزانية 2009/2010 |
Subtotal - puestos nuevos propuestos en el presupuesto para el período 2009/2010 | UN | المجموع الفرعي - الوظائف الجديدة المقترحة في ميزانية 2009/2010 |
puestos nuevos propuestos por departamento/oficina | UN | الوظائف الجديدة المقترحة حسب الإدارة/المكتب |
La diferencia de 52.000 dólares responde a un aumento de las necesidades relativas a la adquisición de mobiliario para los tres puestos nuevos propuestos y los dos puestos nuevos de personal temporario general propuestos y la adquisición de suministros de oficina para los puestos que se mantienen y los propuestos. | UN | ويعكس الفرق، وقدره 500 52 دولار، الزيادة في الاحتياجات فيما يتعلق بشراء أثاث من أجل ثلاثة وظائف جديدة مقترحة ووظيفتين اقترحتا مؤخرا في إطار المساعدة المؤقتة العامة وشراء لوازم مكتبية من أجل وظائف مستمرة ومقترحة. |
La suma propuesta de 72.000 dólares sufragaría los gastos relativos al alquiler de equipo de oficina y la adquisición de mobiliario y suministros de oficina para 18 puestos que se mantienen y 6 puestos nuevos propuestos. | UN | 848 - يغطي المبلغ المقترح وقيمته 000 72 دولار تكاليف استئجار معدات المكاتب وشراء أثاث المكاتب واللوازم المكتبية لـ 18 وظيفة مستمرة و 6 وظائف جديدة مقترحة. |
La suma propuesta de 100.500 dólares sufragaría los gastos relativos al arrendamiento de equipo de oficina y a la adquisición de mobiliario y suministros de oficina para 12 puestos existentes y 9 puestos nuevos propuestos, así como para puestos de personal temporario general. | UN | 887 - وسيغطي المبلغ المقترح البالغ 500 100 دولار استئجار المعدات المكتبية، واقتناء أثاث المكاتب واللوازم المكتبية لـ 12 وظيفة مستمرة و 9 وظائف جديدة مقترحة ووظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
b puestos nuevos propuestos en el presente informe. | UN | (ب) وظائف جديدة مقترحة في التقرير الحالي. |
Cabe señalar que todas las propuestas de aumento del número de puestos responden a las necesidades de la red de oficinas exteriores: el aumento neto de 53 puestos nuevos corresponde a 55 puestos nuevos propuestos para las oficinas exteriores, que incluyen la reasignación de dos funcionarios del cuadro orgánico afectados a la sede que se trasladarán a oficinas exteriores. | UN | وجدير باﻹشارة أن جميع الزيادات المقترحة في ملاك الموظفين تعزى الى شبكة المكاتب القطرية: وتتألف الزيادة الصافية البالغة ٥٣ وظيفة جديدة من ٥٥ وظيفة جديدة مقترحة للمكاتب القطرية، بما في ذلك وظيفتان من خلال إعادة انتداب موظفين بالفئة الفنية بالمقر الى المكاتب القطرية. |
La División constará de 129 puestos, que se desglosan en 97 puestos con cargo a la cuenta de apoyo que se redistribuirán de la actual División de Apoyo Administrativo, 21 puestos nuevos propuestos con cargo a la cuenta de apoyo, 8 puestos existentes con cargo al presupuesto ordinario y 3 puestos que se transferirán del presupuesto ordinario a la cuenta de apoyo. | UN | وتتكون الشعبة من 129 وظيفة، منها 97 وظيفة لحساب الدعم ستُنقل من الشعبة الحالية للدعم الإداري، و 21 وظيفة جديدة مقترحة تُمول من حساب الدعم، و 8 وظائف حالية تُمول من الميزانية العادية و 3 وظائف ستُنقل من الميزانية العادية إلى حساب الدعم. |
4 puestos nuevos propuestos: | UN | 4 وظائف مقترحة جديدة: |