"puestos sujetos a distribución" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظائف خاضعة للتوزيع
        
    • وظائف تخضع للتوزيع
        
    • للوظائف الخاضعة للتوزيع
        
    • شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع
        
    • الوظائف غير الخاضعة للتوزيع
        
    • في الوظائف الخاضعة للتوزيع
        
    • المناصب الخاضعة للتوزيع
        
    • الوظائف التي تخضع للتوزيع
        
    • الموظفين الخاضعين للتوزيع
        
    • بالوظائف الخاضعة للتوزيع
        
    • المعينين وفقا للتوزيع
        
    • الوظائف الخاضعة لمبدأ التوزيع
        
    • عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع
        
    • في وظائف التوزيع
        
    En el gráfico XVII se indica el porcentaje de mujeres que ocupaban puestos sujetos a distribución geográfica en el quinquenio 2004 a 2008. UN ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2004 إلى 2008.
    :: 1.278 funcionarios del cuadro orgánico y las categorías superiores ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. UN :: 278 1 من موظفي الفئة الفنية وما فوقها يعملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    :: 449 funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. UN :: 449 من موظفي الفئة الفنية وما فوقها يعملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Personal de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que ocupa puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, categoría y sexo UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، وموزعون بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Contratación para puestos sujetos a distribución geográfica UN 12 3 9 التعيينات في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica UN الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica UN الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    :: Entre puestos sujetos a distribución geográfica y puestos que exigen conocimientos lingüísticos especiales; UN :: تنقلات الموظفين بين وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ووظائف ذات متطلبات لغوية خاصة
    En el gráfico XVII se indica el porcentaje de mujeres que ocupaban puestos sujetos a distribución geográfica en el quinquenio 2003-2007. UN ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي تشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي لفترة السنوات الخمس من 2003 إلى 2007.
    funcionarios Cambios en los puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, tipo de nombramiento y género Número de funcionarios UN التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    :: Entre puestos sujetos a distribución geográfica y puestos que requieren conocimientos lingüísticos especiales; UN :: تنقلات الموظفين بين وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ووظائف ذات متطلبات لغوية خاصة.
    Un total de 177 Estados Miembros están representados por funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. UN وينتمي الموظفون العاملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ما مجموعه 177 دولة عضوا.
    En el gráfico XVII se indica el porcentaje de mujeres que ocupaban puestos sujetos a distribución geográfica en el quinquenio 2005-2009. UN ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2005 إلى 2009.
    Como se indica en el párrafo 76, más mujeres fueron nombradas a puestos sujetos a distribución geográfica que hombres. UN ووفقاً لما هو مبين في الفقرة 76، تم تعيين عدد من النساء يفوق عدد الرجال في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    A. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica UN ألف - الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Personal de la OACDH asignado a puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, categoría y sexo UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، وموزعون بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Personal de la OACDH asignado a puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, categoría y sexo UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    i) Contratación a largo plazo de alrededor de 200 funcionarios del cuadro orgánico al año para cubrir puestos sujetos a distribución geográfica UN `1 ' التوظيف الطويل الأجل لما يقرب من 200 موظف من الفئة الفنية في السنة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي؛
    Variaciones del número de puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento, con indicación del número de mujeres UN التغييرات في الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين، مع بيان عدد الموظفات
    Grupos regionales puestos sujetos a distribución geográfica Puestos no sujetos a distribución geográfica Total UN المجموع الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المجموعات
    Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por oficina y región Oficina UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب جهة العمل والمنطقة
    La Jamahiriya Árabe Libia es uno de los nueve Estados que están insuficientemente representados en puestos sujetos a distribución geográfica. UN وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية واحدة من الدول التسع الممثلة تمثيلا ناقصا في المناصب الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    En los puestos sujetos a distribución geográfica, el 42,3% de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores son mujeres. UN وفي الوظائف التي تخضع للتوزيع الجغرافي تمثل المرأة نسبة 42.3 في المائة من وظائف الفئة الفنية وما فوقها.
    El cuadro 2 del anexo I contiene un desglose de los funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica, por oficina y región. UN أما الجدول ٢ من المرفق اﻷول، فيقسم فئة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي حسب المكتب والمنطقة.
    La delegación de Zambia desea, no obstante, recordar que debe seguir vigilando las cifras, sobre todo en lo que respecta a los puestos sujetos a distribución geográfica. UN بيد أن الوفد الزامبي يود اﻹشارة الى أن على اﻹدارة أن تواصل رصد هذه اﻷرقام، لا سيما فيما يتعلق بالوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    El 25% de todos los candidatos contratados para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica en el ciclo proceden de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados UN ينبغي أن تكون نسبة المعينين وفقا للتوزيع الجغرافي من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل أثناء الدورة 25 في المائة
    Se aplica no sólo a los puestos sujetos a distribución geográfica, sino también a todas las categorías de puestos, independientemente del tipo o duración del nombramiento, la serie del Reglamento del Personal con arreglo a la que se efectúe el correspondiente nombramiento o la fuente de financiación. UN وهو لا ينطبق فقط على الوظائف الخاضعة لمبدأ التوزيع الجغرافي بل ينطبق أيضا على كافة فئات الوظائف، بغض النظر عن نوع التعيين أو مدته، وعن مجموعة النظام الإداري للموظفين المقرر منح التعيين بموجبها، أو عن مصدر التمويل.
    Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica pero no es igual que este número. UN ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ولكنه ليس مساويا له.
    En el gráfico 7 se consigna el aumento del porcentaje de mujeres en puestos sujetos a distribución geográfica entre 1984 y 1994. UN ويبين الشكل ٧ كيف زادت النسبة المئوية للنساء في وظائف التوزيع الجغرافي فيما بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more