"pulau" - Translation from Spanish to Arabic

    • بولاو
        
    • بالاو
        
    • وبلاو
        
    a) La soberanía sobre Pulau Ligitan corresponde a la República de Indonesia; y UN ' 1` أن السيادة على بولاو ليغيتان تعود إلى جمهورية إندونيسيا؛
    Determina que la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan corresponde a Malasia. UN تقرر أن السيادة على بولاو ليغيتان ويولاو سيبادان تعود إلى ماليزيا.
    Se está realizando un proyecto piloto en la bahía de Yakarta y las islas Pulau Seribu para prevenir el empeoramiento de las condiciones de los arrecifes de coral y de las islas. UN ويجري تنفيذ مشروع تجريبي في خليج جاكارتا وجزر بولاو سيريبو لمنع تدهور حالة الشعب المرجانية والجزر.
    Secretaria Adjunta Superior, Tribunal Superior, Pulau Pinang UN مساعدة أقدم للمسجل في المحكمة العليا، بولاو بينانغ.
    " determine sobre la base de tratados, acuerdos y las pruebas que presenten las Partes si la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan corresponde a la República de Indonesia o a Malasia; " UN " أن تحدد على أساس المعاهدات والاتفاقات وأي أدلة أخرى يقدمها الطرفان، ما إذا كانت السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان تعود إلى جمهورية إندونيسيا أو ماليزيا " ؛
    Cabe recordar que se había pedido a la Corte que determinara si la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan, dos islas situadas en el mar Celebes, correspondía a Indonesia o a Malasia. UN وتجدر الإشارة إلى أنه طُلب من المحكمة تحديد ما إذا كانت السيادة على جزيرتي بولاو ليجيتان وبولاو سيبادان، وهما جزيرتان في بحر سيليبس، تخص إندونيسيا أو ماليزيا.
    También se pronunció en siete meses sobre la intervención solicitada por Filipinas en el caso Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan. UN وقد حكمت أيضا في خلال سبعة أشهر بشأن التدخل الذي سعت إليه الفلبين في القضية المتعلقة بتحقيق السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبيدان.
    Por ello, Malasia, en acuerdo mutuo con Indonesia, decidió someter a la Corte la controversia territorial que ambos sostienen sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan. UN ولذلك قررت ماليزيا، بالاتفاق المتبادل مع إندونيسيا، عرض النزاع الإقليمي بينهما بشأن بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان، على المحكمة لتفصل فيه.
    Así pues, la Corte concedió a Singapur la soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh. UN وحكمت المحكمة بالتالي بسيادة سنغافورة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته.
    Declara que la soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh corresponde a la República de Singapur; UN تقضي بأن لجمهورية سنغافورة سيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته؛
    Así pues, la Corte otorgó a Singapur la soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh. UN وقضت المحكمة بالتالي بسيادة سنغافورة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته.
    Pulau Bukom, Singapur (28 de agosto de 1987) UN بولاو بوكـــوم، سنغافورة )٢٨ آب/أغسطس ١٩٨٧(
    Pulau Pinang (Malasia) UN بولاو بينانغ، ماليزيا
    8. Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia UN 8 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا)
    7. Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia) UN 7 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا)
    " determine sobre la base de tratados, acuerdos y las pruebas que presenten las Partes si la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan corresponde a la República de Indonesia o a Malasia; " UN " أن تحدد على أساس المعاهدات والاتفاقات وأي أدلة أخرى يقدمها الطرفان، ما إذا كانت السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان تعود إلى جمهورية إندونيسيا أو إلى ماليزيا " ؛
    b) La soberanía sobre Pulau Sipadan corresponde a la República de Indonesia. " UN ' 2` وأن السيادة على بولاو سيبادان تعود إلى جمهورية إندونيسيا " .
    " El Gobierno de Malasia solicita respetuosamente a la Corte que falle y declare que la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan corresponde a Malasia. " UN " تلتمس حكومة ماليزيا من المحكمة بكل احترام أن تقرر وتعلن أن السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان تعود إلى ماليزيا " .
    n. Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia contra Malasia) UN (ن) السيادة على بولاو ليجتيان وبولاو سيبادان (إندونيسيا ضد ماليزيا)
    Primero quiero recordar a la Asamblea el fallo que dictó la Corte el 23 de octubre de 2001 en la causa entre Indonesia y Malasia relativa a la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan. UN أود أولا أن أذكر الجمعية بالقرار الذي أصدرته المحكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الدعوى القضائية بين اندونيسيا وماليزيا فيما يتعلق بالسيادة على بولاو ليغيتان و بولاو سيبادان.
    " determine sobre la base de tratados, acuerdos y las pruebas que presenten las Partes si la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan corresponde a la República de Indonesia o a Malasia; " UN " أن تحدد على أساس المعاهدات والاتفاقات وأي أدلة أخرى يقدمها الطرفان، ما إذا كانت السيادة على بالاو ليغيتان وبالاو سيبادان تعود إلى جمهورية اندونيسيا أو ماليزيا " ؛
    Caso relativo a la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia). Se pide que la Corte determine, sobre la base de tratados, acuerdos y las pruebas que presenten las partes, si la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan, dos islas situadas en los mares Celebes, corresponde a la República de Indonesia o a Malasia. UN 432 - لدعوى المتعلقة بالسيادة على بلاو ليتيغان وبلاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) - طُلب إلى المحكمة أن تحدد، على أساس المعاهدات والاتفاقات وأي أدلة أخرى يقدمها الطرفان، ما إذا كانت السيادة على بلاو ليتيغان وبلاو سيبادان، الجزيرتين الواقعتين في بحر سليبس، تعود إلى جمهورية إندونيسيا أو إلى ماليزيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more