"punto de contacto oficial" - Translation from Spanish to Arabic

    • جهة الاتصال الرسمية
        
    • جهات الاتصال الرسمية
        
    • المتعلقة بجهة الاتصال الرسمية
        
    • لجهة الاتصال الرسمية
        
    • جهة اتصال رسمية
        
    • نقطة اتصال رسمية
        
    • نقطة الاتصال الرسمية
        
    punto de contacto oficial del Convenio de Estocolmo Punto de contacto nacional del Convenio de Estocolmo UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    punto de contacto oficial del Convenio de Estocolmo Centro nacional de coordinación del Convenio de Estocolmo UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    punto de contacto oficial del Convenio de Estocolmo Centro nacional de coordinación del Convenio de Estocolmo UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    punto de contacto oficial del Convenio de Estocolmo (decisión SC-2/16 de la Conferencia de las Partes) UN ' 5` جهات الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم (مقرر اتفاقية استكهولم - 2/16 الصادر عن مؤتمر الأطراف)
    Solo puede presentar el informe el punto de contacto oficial (es decir, una persona que se haya identificado con la información de acceso facilitada al punto de contacto oficial). UN ولا يمكن تقديم التقرير إلا من جهة الاتصال الرسمية (أي الجهة التي تدخل إلى الصفحة باستخدام معلومات التسجيل المتعلقة بجهة الاتصال الرسمية).
    · En caso de que sea necesario introducir alguna corrección en el informe una vez presentado, el punto de contacto oficial podrá revisar el informe oprimiendo la tecla " Revise the National Report " hasta el 31 de agosto de 2014. UN إذا كان التقرير يستدعي التصحيح بعد تقديمه، يمكن لجهة الاتصال الرسمية أن تبداً بتنقيح التقرير بالنقر على زر تنقيح التقرير الوطني " Revise the National Report " حتى تاريخ 31 آب/أغسطس 2014.
    iv) punto de contacto oficial del Convenio de Rotterdam UN ' 4` جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام
    punto de contacto oficial del Convenio de Estocolmo Centro nacional de coordinación del Convenio de Estocolmo UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    iv) punto de contacto oficial del Convenio de Rotterdam UN ' 4` جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام
    punto de contacto oficial del Convenio de Estocolmo Centro nacional de coordinación del Convenio de Estocolmo UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    iv) punto de contacto oficial del Convenio de Rotterdam UN ' 4` جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام
    punto de contacto oficial del Convenio de Rotterdam Autoridad o autoridades nacionales designadas del Convenio de Rotterdam UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام السلطة الوطنية/السلطات المعينة لاتفاقية روتردام
    punto de contacto oficial del Convenio de Rotterdam Autoridad o autoridades nacionales designadas del UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام السلطة الوطنية/السلطات المعينة لاتفاقية روتردام
    punto de contacto oficial del Convenio de Rotterdam UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام
    punto de contacto oficial del Convenio de Rotterdam UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام
    punto de contacto oficial del Convenio de Estocolmo (decisión SC-2/16 de la Conferencia de las Partes) UN ' 5` جهات الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم (مقرر اتفاقية استكهولم ا س - 2/16 الصادر عن مؤتمر الأطراف)
    v) punto de contacto oficial del Convenio de Estocolmo (decisión SC-2/16 de la Conferencia de las Partes) UN ' 5` جهات الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم (مقرر اتفاقية استكهولم - 2/16 الصادر عن مؤتمر الأطراف)
    v) punto de contacto oficial del Convenio de Estocolmo (decisión SC-2/16 de la Conferencia de las Partes) UN ' 5` جهات الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم (مقرر اتفاقية استكهولم ا س - 2/16 الصادر عن مؤتمر الأطراف)
    Solo puede presentar el informe el punto de contacto oficial (es decir, una persona que se haya identificado con la información de acceso facilitada al punto de contacto oficial). UN ولا يمكن تقديم التقرير إلا من جهة الاتصال الرسمية (أي الجهة التي تدخل إلى الصفحة باستخدام معلومات التسجيل المتعلقة بجهة الاتصال الرسمية).
    · En caso de que sea necesario introducir alguna corrección en el informe una vez presentado, el punto de contacto oficial podrá revisar el informe oprimiendo el botón " Revise the National Report " hasta el 31 de agosto de 2014. UN إذا كان التقرير يستدعي التصحيح بعد تقديمه، يمكن لجهة الاتصال الرسمية أن تبداً بتنقيح التقرير بالنقر على زر تنقيح التقرير الوطني " Revise the National Report " حتى تاريخ 31 آب/أغسطس 2014.
    Por consiguiente, el Grupo alentó a todos los gobiernos a que designaran un punto de contacto oficial en sus países. UN ولذلك حث الفريق جميع الحكومات على تعيين جهة اتصال رسمية وطنية.
    31. En muchos países, el punto de contacto oficial entre los sectores privados y públicos del transporte es escaso o inexistente. UN ١٣- وفي بلدان كثيرة لا توجد في أغلب اﻷحيان أو ينعدم وجود نقطة اتصال رسمية بين قطاعي النقل الخاص والعام.
    La primera cuenta es para uso exclusivo del punto de contacto oficial y le permite coordinar la reunión de datos en el plano nacional, certificar la presentación electrónica y presentar el informe a la secretaría oficialmente. UN ويراد بالحساب الأول أن يكون قاصراً على نقطة الاتصال الرسمية ليسمح له أو لها بتنسيق جمع البيانات على المستوى الوطني، وإصدار شهادة بتقديم البيانات الإلكترونية وتقديم تقرير إلى الأمانة بصفة رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more