También es el centavo que pusiste en la puerta hace 8 años. | Open Subtitles | إنها كذلك، إنها كذلك البنس.. الذي وضعته في الباب قبل ثمانية أعوام |
Sabías que era un peligro. Por eso lo pusiste en el centro de seguridad. | Open Subtitles | كنت تعلم أنه خطر, لهذا السبب وضعته في المركز الأمني |
Así que me pusiste en este pedestal construido de amargura y resentimiento. | Open Subtitles | لذا وضعتني في ذلك الرف المبنيّ على المرارة و الندم |
Tú lo pusiste en la petición, ¿verdad? ¿Dejarme un tiempo al aire libre? | Open Subtitles | وضعت في الطلب، لم أنت، لإعطائي أوقّت هنا؟ |
No puedo explicarlo, pero lo es, y la pusiste en ese juego. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع توضيحه، لكنّها، وأنت وضعتها في تلك اللعبة. |
¿Cuántas llamadas pusiste en espera? Grace. | Open Subtitles | كم مكالمة وضعتيها في الإنتظار؟ |
Tú me pusiste en ese burdel. | Open Subtitles | أنت من وضعني في بيت الدعارة ذاك. |
Ella es tu loba asesina, tú la pusiste en campo. | Open Subtitles | إنّها قاتلتكَ أيها الذئب أنتَ من وضعها في الميدان |
Me pregunto cuál nombre pusiste en el gran pedazo de papel rojo. | Open Subtitles | أتسائل ما الاسم الذى وضعته على قطعة الورق الحمراء الكبيرة |
Lo pusiste en el asiento del auto, te subiste al auto... | Open Subtitles | .. لقد وضعتيه في السيارة ، واستقليتِ السيارة |
Todo el mundo sabe que tú lo pusiste en esto. | Open Subtitles | كل العالم يعرف أنك أنت من وضعته في هذا الموقف |
Bien, le pusiste en una mesa distinta. | Open Subtitles | أوه، جيد، وضعته في تلك الطاولة. |
¿El dispositivo de seguimiento que pusiste en su esbirro no llevó a ningún sitio? | Open Subtitles | وجهاز التتبع الذي وضعته في ذلك السفاح لم يقود لأي مكان؟ |
Tú me pusiste en ese sótano con Bobby Boulevard para quebrarme. | Open Subtitles | وضعتني في هذا القبو مع بوبي بوليفرد.. 'انت تعرف ان هذا ممكن يحبطني. |
Dios. Me pusiste en aprietos esta noche. | Open Subtitles | لقد وضعتني في دائرة الاشتباه الليلة اتعرف هذا, الم تفعل؟ |
No me pusiste en tu lista... no porque compartiese tus puntos de vista... sino porque no somos del mismo sexo. | Open Subtitles | لقد وضعتني في قائمتك لا لأنني أتفق معك لكن لأنني لا أتفق معك في الجنس |
No sabía lo que hacía. ¿Qué pusiste en mi cabeza? | Open Subtitles | لم اكن اعرف حتى ماذا افعل ماذا وضعت في راسي؟ |
¿de dónde sacaste los cincuenta grandes y qué mierda pusiste en esto? | Open Subtitles | شيئان، واحد من أين حصلت على الخمسين ألف دولار وثانياً ماذا وضعت في هذا؟ |
Pero sacó suficiente sangre para que un poco terminara en las ranuras de esos cartuchos que pusiste en el bolsillo de Silas. | Open Subtitles | لكنه سكب ما يكفي من دم لينتهي البعض منه على بستان مكان الحادثة لتلك الطلقات التي وضعتها في جيبه |
¿Has cargado la pistola con balas viejas que pusiste en la puta lavadora? | Open Subtitles | هل حشوت مسدسك برصاصات قديمة وضعتها في المغسلة؟ |
Porque la pusiste en esta situación después de que me traicionaste. | Open Subtitles | لأنكِ وضعتيها في هذا الموقف بعد ما بِعتينِ. |
¿No me pusiste en esa situación? | Open Subtitles | كان هو من وضعني في ذلك المأزق، سيدي |
Se te ha ido de la mano. Tú la pusiste en peligro. | Open Subtitles | خرج عن سيطرتك، أنت من وضعها في مهبّ الخطر. |
¿Qué en el nombre de Dios te pusiste en esta herida de bala? | Open Subtitles | ماذا بحقّ أرض الله الخضراء وضعته على جرح الرصاصة هذا؟ |
Bueno, lo pusiste en mi calendario... con grandes letras y doble subrayado. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد وضعتيه في تقويمي بحروفٍ كبيرة،تحتها خطيّن |
¿Qué diablos pusiste en letra pequeña? | Open Subtitles | لماذا قمت بوضعه في مكانٍ يمكنهم من رؤيته ؟ |
Ya nos pusiste en un lío sin descubrir nada. | Open Subtitles | لقد وضعتنا في موقف جيد للطعام دون اكتشاف اي شيء. |
Clarke, entiendo por qué no me pusiste en la lista. | Open Subtitles | كلارك)، أفهم لماذا لم) تضعيني علي القائمة |