El Excmo. Sr. Mohammad Qasim Hashimzai, Viceministro de Justicia, encabezó la delegación del Afganistán. | UN | وترأس وفد أفغانستان معالي السيد محمد قاسم هاشم زاي، نائب وزير العدل. |
Gibbs, no creo que Qasim esté aquí en nombre de los talibán. | Open Subtitles | غيبز , أنا لا أظن قاسم هنا بالتأمر مع طالبان |
Como consecuencia del ataque, que se produjo estando los dispositivos de las baterías cerrados, el ciudadano Muhammad Qasim Kazhim resultó herido en una pierna y en el cuello. | UN | وقد نجم عن هذا العدوان اصابة أحد المواطنين المدعو محمد قاسم كاظم بجروح في ساقه ورقبته علما بأن اجهزة البطارية المذكورة لم تكن مفتوحة. |
A las 3.30 horas del 14 de abril, helicópteros israelíes bombardearon la localidad de Mashgara at-Tahta y destruyeron completamente la vivienda de Muhammad Qasim A- ' Anqawni, de 33 años de edad y nacionalidad libanesa, y ocasionaron graves destrozos en la red eléctrica del municipio. | UN | ـ محمد قاسم العنقوني عمره ٣٣ سنة لبناني. تدميرا كاملا، كما أصيبت شبكة الكهرباء في البلدة المذكورة بأعطال كبيرة. |
Sa ' d Qasim Hamudi, Conferencia de Fuerzas Populares Árabes | UN | سعد قاسم حمودي، مؤتمر القوات الشعبية العربية |
Relativa al Sr. Wang Shimai, al Sr. Tony Bin Van Tran y al Sr. Peter Qasim. | UN | بشأن السيد وانغ شيماي والسيد توني بن فان تران والسيد بيتر قاسم. |
Agente profesional, grado 1, Issam Qasim Ahmad (nombre de la madre: Suham), 1977, Homs | UN | إصابته بطلق ناري نافذ بالصدر بنتين شرطي محترف درجة أولى عصام قاسم أحمد والدته سهام مواليد 1977 حمص |
Ahmad Qasim Ahmad Ali - nombre de la madre: Zawbah - nacido en Taiz en 1978 | UN | أحمد قاسم أحمد علي، والدته رونة، تولد 1978 أدلب |
La delegación del Afganistán estuvo encabezada por Mohammad Qasim Hashemzai, Asesor Principal del Ministerio de Justicia. | UN | وترأس وفد أفغانستان السيد محمد قاسم هاشمزاي، كبير مستشاري وزارة العدل. |
¿Qué evidencia tienen para decir que Yusuf Qasim es un terrorista? | Open Subtitles | ما هي الأدلة التي لديك أن يوسف قاسم هو إرهابي على الإطلاق؟ |
¿Y no es cierto Sr. Qasim qué fue calificado como un terrorista para silenciarlo? | Open Subtitles | وليس صحيحا أن السيد قاسم وقد وصفت إرهابي لإسكاته؟ |
En ese análisis también se obtuvo el ADN del hermano mayor de Qasim, Rasheed Naasir, de 27 años. | Open Subtitles | من ضمن الذين سُحب منهم أخو قاسم الاكبر رشيد ناصر 27 عاماً |
He revisado el expediente de la CIA sobre Qasim y creo que han cometido un error. | Open Subtitles | لقد مررت على ملف قاسم في المخابرات المركزيه وأعتقد بأنهم أرتكبوا خطاءً |
Ninguna tiene nada sobre Qasim o Rasheed anterior a 2011, y creo que sé por qué. | Open Subtitles | لا أحد لديه حبه على قاسم او رشيد قبل عام 2011 ولقد أكتشفت لماذا |
Realmente se llaman Qasim y Rasheed Mattar, hermanos que desaparecieron en 2008, después de que los talibán mataran a sus padres. | Open Subtitles | الاسماء الحقيقيه هي قاسم و رشيد مطر , أخوه ألذين فقدوا عام 2007 بعد أن قتل أبويهم بواسطة طالبان |
De acuerdo, acabo de terminar de analizar el cuchillo de Qasim... el patrón de la hoja no coincide con las heridas del capitán Landis. | Open Subtitles | حسناً , أنا أكملت التحليل سكين قاسم , ألنصل غير متناسق مع جرح كابتن لانديز |
He encontrado huellas dactilares en el mango que no son de Qasim. | Open Subtitles | كلا , لكن لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم |
Esta fue la primera vez que el capitán Landis y yo vimos a Qasim. | Open Subtitles | هذه المره الاولى النقيب لانديز و انا التقينا قاسم |
Le pidió a Qasim que trabajase con nosotros, como traductor durante el resto de la misión. | Open Subtitles | سأل قاسم للعمل جنب الى جنب معنا كمترجم للفتره المتبقيه من أنتشارنا |
Qasim ponía su vida en peligro por nosotros todos los días. | Open Subtitles | قاسم وضع حياته على المحك من أجلنا كل يوم |