"qué carajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • بحق الجحيم
        
    • ما اللعنة
        
    • اللعنة ما
        
    • ما نكح
        
    • اللعنة ماذا
        
    • تباً ما
        
    • تباً ماذا
        
    • ما بالك
        
    • بدون هراء
        
    • هذا بحق السماء
        
    • ماالذى يحدث
        
    Los periodistas nunca saben Qué carajo quieren. Open Subtitles رجال الصحف لا يعرفون ابدا ماذا يريدون بحق الجحيم
    Dijiste que este muelle estaba limpio. ¿Qué carajo pasa aquí? Open Subtitles لقد اخبرتنى بأن ذلك الرصيف خالى , بحق الجحيم ماذا يجرى هناك ؟
    Claro, hubo algunos asesinatos y algunas maravillosas explosiones que no llamaría un gran suceso, ¿pero Qué carajo? Open Subtitles اكيد,جرائم قليلة واثنين من الانفجارات الجميلة. يمكنني ان اسمي هذا العمل بالنجاح المثير ولكن,ما يحدث بحق الجحيم
    Y además, ¿qué carajo me pudiste dos posiblemente tienen en común? Open Subtitles وإلى جانب ذلك، ما اللعنة هل يمكن أن اثنين ربما تكون مشتركة؟
    ¿Qué carajo? ¿Qué manera de hablar es ésa, Brian? Open Subtitles ما اللعنة نوع من طريقة الحديث هو أن، براين؟
    - ¿Qué carajo te pasa? Open Subtitles اللعنة, ما الخطب معك بحق الجحيم؟
    ¿Y Qué carajo es un uombat? Open Subtitles ما نكح هو الومبت ، على أية حال؟
    Así que ¿por Qué carajo no retrocedes... antes de que cachetee tu maldito culo como a una puta? Open Subtitles لذا لما لا تغرب عن وجهي بحق الجحيم قبل ان اركل مؤخرتك
    Ahora que nos conocemos todos, żqué carajo estamos haciendo aquí afuera? Open Subtitles حَسَناً نحن جميعاً ، نعرف بعضنا الآن أنا لدى سؤال ماذا نفعل هنا ، بحق الجحيم ؟
    ¿Qué carajo hacemos en medio del desierto? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بحق الجحيم في وسط الصحراء؟
    - Quizá pueda hacer algo. - ¿Qué carajo va a hacer tu jefe? Open Subtitles ربما يستطيع عمل شيىء ماذا يستطيع رئيسك عمله بحق الجحيم
    Paulie, ya había estado aquí. ¿Qué carajo quieres? Open Subtitles بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟
    Demonios, ¿qué carajo te pasa? Open Subtitles ستخرب التأثير الكامل لعنة الله عليك بحق الجحيم ما الشيء الخاطئ معك؟
    Te sacan impuestos de tu paga. ¿Qué carajo es eso? Open Subtitles انت تعلم انهم يأخذون الضرائب على شيكات الراتب ما هذا بحق الجحيم
    ¿Por Qué carajo no apagaste la cocina? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تُغلق الفرن؟
    Voy a encontrarlo y averiguar Qué carajo está pasando aquí. Open Subtitles أنا ذاهب للقبض عليه لأعرف ما الذي يحدث بحق الجحيم
    ¿Qué carajo qué quieres de mí? Open Subtitles ما اللعنة هل تريد مني؟
    Hay personas mayores presentes. - ¿Qué carajo? Open Subtitles هناك كبار السن الحالي. ما اللعنة ؟
    Kilo Cinco de Kilo Dos. ¿Qué carajo está pasando allí? Open Subtitles كيلو خمسة إلى الكيلو الثانية. ما اللعنة وأبوس]؛ يحدث هناك؟
    ¿ Qué carajo estás mirando? Open Subtitles عليك اللعنة ما الذى تنظر علية ؟
    - ¿Qué carajo es esto? Open Subtitles - ما نكح هو هذا؟
    Qué carajo debemos hacer? Open Subtitles إنه على حق اللعنة ماذا علينا أن نفعل الاّن؟
    ¿Qué carajo tiene eso que ver conmigo? Open Subtitles تباً ما فائدة كل ذلك ؟
    ¿Y por Qué carajo trabajas aquí entonces? Open Subtitles تباً ماذا تفعل هنا اذن ؟
    ¿Qué carajo te pasa, muchacho? Open Subtitles ما بالك يا فتى ؟
    Qué carajo, lesbi. Lo hizo mi hermano. Open Subtitles بدون هراء أيتها السحاقية، أخي طلبها
    ¿Qué carajo significa eso? Open Subtitles مالذي يعنية هذا بحق السماء ؟
    ¿Qué carajo? Open Subtitles ماالذى يحدث إذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more