"qué decir" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا أقول
        
    • ما أقول
        
    • ماذا اقول
        
    • ما أقوله
        
    • ما اقول
        
    • ماذا سأقول
        
    • ما أَقُولُ
        
    • ما اقوله
        
    • ما تقول
        
    • ما تقوله
        
    • ما يقول
        
    • ما سأقول
        
    • ما سأقوله
        
    • لأقوله
        
    • ما الذي أقوله
        
    Cuando escucho las cosas horribles que los demás cuentan de ti, no sé qué decir. Open Subtitles حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول
    - No sé qué decir sobre eso. - No sé qué decir. Open Subtitles لا أعلم ما أقوله بشأن ذلك لا أعلم ماذا أقول
    Así que si incluso pudiera tenerla al teléfono, no sé qué decir. Open Subtitles لذا حتى ولو تمكنت من مكالمتها فلا أعلم ماذا أقول
    No sé qué decir. ¿Creen que el Dr. Larson estaba experimentando con Gary? Open Subtitles لا أعلم ما أقول تقولين أن الطبيب كان يجرى عليه تجارب؟
    No sé qué decir. Es terrible. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول,انه شئ مريع, لماذا ؟
    Me colé en tu estudio y miré tus notas, para saber qué decir. Open Subtitles أختلستُ النظر داخل مكتبك و قرأت ملاحظاتك حتى أعرف ماذا أقول.
    La primera vez que te vi, no sabía qué decir ni qué hacer. Open Subtitles بأول مرّة قابلتك بها ما كنت أعلم ماذا أقول أو أفعل
    Me está pasando ahora. Pueden verme. Me estoy poniendo nervioso. No sé qué decir. No sé qué estoy haciendo. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    - Sí, pero no sé qué decir. - Dime que sí, cariño. Open Subtitles ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي
    Me siento tan impotente, no sé qué decir. Open Subtitles إنني أبدو عاجزاً جداً ولست أدري ماذا أقول
    Te pido mil perdones. No sé qué decir de esos... Open Subtitles إنني بالتأكيد كالجحيم أعتذر.إنني لا أعلم ماذا أقول عن أولئك الرجال.إنهم..
    Desearía saber qué decir para que te llevaran los duendes. Open Subtitles أتمنى فعلت أعرف ماذا أقول لجعل العفاريت يأخذك بعيدا.
    No me preguntes hoy. No sé qué decir. - Deja reposar el asunto. Open Subtitles لا تسألني الليلة يا تشارلي لا أدري ماذا أقول
    Nunca sé qué decir en estas situaciones tan falsas. Open Subtitles لا أعرف أبداً ماذا أقول في هذه الإصطفافات التعسة
    Ayer, un tipo estaba hablando de eso en el patio. No supe qué decir. Open Subtitles كان هناك رجل يتحدث عنه في الساحة أمس لم أعرف ما أقول
    Sí, bien, yo siempre sé qué decir. Sigan, dense prisa, por favor. Open Subtitles نعم حسنا أعرف دائما ما أقول إسرعوا فانا مستعجل من فضلك
    Me entristece verte así. No sé qué decir. Open Subtitles ـ لا أعرف ما أقول ـ أنا أعيش فقط لإغاظة العدو
    No sé qué decir. Open Subtitles يمكننا ان ننمي هذا المكان سويه لا اعرف ماذا اقول
    No sé qué decir. Supongo que al final es el corazón el que manda. Open Subtitles لا أدرى ما أقوله أعتقد أن القلب يختار ما يهوى
    Ojalá supiera qué decir. Quisiera decir algo para que se sientan mejor. Open Subtitles , اتمني ان اعلم ما اقول كلمات لاجعل الامر افضل قليلا
    No sé qué decir, nada parece ser bastante bueno. Open Subtitles لا أدرى ماذا سأقول لا شئ يبدوا جيد بما يكفى
    Amo Paul, no sé qué decir. Open Subtitles السيد بول، أنا لا أَعْرفُ ما أَقُولُ. أنا ما كُنْتُ أُفكّرُ بصورة صحيحة.
    ¡Ostras! Es precioso. No sé qué decir. Open Subtitles يا الهي انها جميله للغايه لا اعلم ما اقوله يا عزيزتي
    Oh querido, siempre sabes qué decir. Open Subtitles و عاجزون جنسياً أوه عزيزي أنت تعرف دائما ما تقول.
    Y si tienes algo qué decir acerca de sus pensamientos, colectivamente, podría ser el momento de pensar en ello. TED وإذا كان لديك ما تقوله عن أفكارهم، وبشكل جماعي، قد يكون الوقت قد حان للتفكير في الأمر.
    Cuando ella dejó de hablar, él se quedó en blanco, sin saber qué decir. Open Subtitles عندما توقفت عن التحدث لقد نظر إليها, دون ان يعلم ما يقول
    Y mientras estaba sentado pensando qué decir, una mujer se acercó en un chal negro y traje negro. TED وبينما جلست أتفكر في ما سأقول اقتربت امرأة برداء أسود وشال أسود.
    Cuando vea a María, sabré exactamente qué decir. Open Subtitles عندما أرى ماريا.. سأعرف تماماً ما سأقوله
    Yo no sabía qué decir, no se me ocurría nada. Open Subtitles كنت أحاول التفكير فى شيئ لأقوله لكنى لم أستطع
    No sé qué decir. ¿Tiene idea de lo que acaba de hacer? Open Subtitles أنا لا أدري ما الذي أقوله. هل لديكم فكرة عما فعلتموه للتو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more