"qué hace" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا تفعل
        
    • الذي يفعله
        
    • الذي تفعله
        
    • ماذا تفعلين
        
    • ماذا يعمل
        
    • مالذي يفعله
        
    • الذي تفعلينه
        
    • ما يفعله
        
    • ماذا تعمل
        
    • مالذي تفعله
        
    • ما تفعله
        
    • الذى تفعله
        
    • ما يفعل
        
    • الذي يجعل
        
    • الذى يفعله
        
    ¿Qué hace una muchacha hermosa como tú en un lugar como éste? Open Subtitles ماذا تفعل فتاة جميلة مثلك فى مكان مثل هذا ؟
    ¿Qué hace una chica bonita sola en casa un sábado por la noche? Open Subtitles ماذا تفعل فتاة بجمالك في البيت ليلة الأحد على كلّ حال؟
    ¿Qué hace esa bolsa ahí, sentada en el regazo de tu hermano? Open Subtitles ما الذي يفعله ذلك الصندوق، الجالس في حضن أَخيك هناك؟
    ¿Y Qué hace una mujer joven y hermosa como usted con este buitre? Open Subtitles و ما الذي تفعله إمرأة شابة مثلك مع إنسان جشع كهذا؟
    ¿Qué hace además de llevar hombres a su perdición en el Expreso Siglo XX? Open Subtitles ماذا تفعلين بجانب إغراء الرجال إلى موتهم على قطار القرن العشرون ؟
    Ya estoy metida en el personaje. Y ella no tiene hijos. - ¿Qué hace? Open Subtitles انا دخلت في شخصيتي وهي ليس لديها أطفال ماذا تفعل أحــاول تقبيلك
    ¿Qué hace el hombre más rápido del mundo en su día libre? Open Subtitles ماذا تفعل أسرع رجل على قيد الحياة في يوم عطلته؟
    ¿Qué hace paseándose vestida así en lugar de llevar un mono naranja? Open Subtitles ماذا تفعل بالمشي بفستان كهذا ؟ عوضاً عن ملابس السجينات.
    Además, los alumnos deben responder a ciertas preguntas, como por ejemplo: ¿Qué hace usted durante la fiesta de los Tabernáculos? ¿Qué hace usted durante la Pascua judía?, etc. UN ويطرحون أسئلة على التلاميذ من مثل: ماذا تفعل في عيد المظلة؟ ماذا تفعل في عيد الفصح اليهودي؟ .. الخ.
    ¿Qué hace la tecnología para mentirle a esas personas? TED ماذا تفعل التكنولوجيا للخداع مع هؤلاء الجماعة.
    ¿Qué hace la práctica en nuestro cerebro para hacernos mejores en las cosas? TED إذن، ماذا تفعل الممارسة في أدمغتنا لتجعلنا جيدين في فعل شيء ما ؟
    Y ¿qué hace para hacer a estas grandes bandas de rock aún mejores? TED وما الذي يفعله لجعل فرق الروك أند رول العظيمة هذه أفضل ؟
    Dejó de hacerlo, claro, pero ¿qué hace ahora? Open Subtitles ذلك لقنه درسا و لكن أتعرف ما الذي يفعله الآن؟
    Tiene 10 años, ¿qué hace levantándose? Open Subtitles ما الذي يفعله طفل عمره 10 سنوات في ساعة متأخرة؟
    ¿qué hace un tipo como tú conduciendo un viejo armatoste como ese, eh? Open Subtitles ما الذي تفعله قطة مثلك وأن تقود بتلك الطريقة القديمة ؟
    Así que lo que realmente quiero saber es ¿qué hace una mujer como tú cuando la auto-creencia simplemente no es suficiente? Open Subtitles لذا، ما أريد أن أعرف حقاً هو ما الذي تفعله إمرأة مثلكِ عندما تكون الثقة بالنفس غير كافية؟
    Queremos formular una pregunta: ¿Qué hace Israel en territorio árabe? Todo se reduce a la ocupación. UN ونريد أن نطرح السؤال التالي: ما الذي تفعله إسرائيل في الأراضي العربية؟ إن المسألة برمتها لا تعدو أن تكون قضية احتلال.
    Dispulpe, señora. ¿Qué hace para vivir? Open Subtitles أعذريني سيدتي ماذا تفعلين لتعيشي؟
    Ahora, ¿qué hace su cerebro cuando acepta la sugerencia? TED الآن , ماذا يعمل دماغك عندما يأخذ الإيحاء ؟
    Me dije, ¿qué hace un chico tan guapo trabajando en un sitio así? Open Subtitles قلت مالذي يفعله فتى لطيف مثلك في مكان كهذا؟
    Vamos a hablar de lo que quiera hablar. - ¿Qué hace para divertirse? Open Subtitles ما ترغبين بالتحدّث عنه ما الذي تفعلينه على سبيل التسلية؟
    Qué hace el Consejo y quiénes lo componen son cuestiones íntimamente relacionadas. UN إن ما يفعله المجلس، وأعضاؤه، إنما هو موضوع تتداخل عناصره ولا انفصام بينها.
    Miren detenidamente: 100 veces más lento miren Qué hace con el resto de sus patas. TED انظروا بتركيز، هذا الفيديو تم تخفيض سرعة 100 مرة شاهدوا ماذا تعمل بالجزء المتبقي من الساق
    ¿Sabes Qué hace una tigresa cuando se pone nerviosa? Open Subtitles تعرف مالذي تفعله أم النمر عندما تكون غاضبة؟
    Pregunta Qué hace el Gobierno para ayudar al reducido número de mujeres miembros del Parlamento a participar con eficacia en todos los aspectos de la labor parlamentaria. UN واستفسرت عن ما تفعله الحكومة لمساعدة النساء القليلات العدد في البرلمان للمشاركة بشكل فعال في جميع جوانب عمل هذه الهيئة.
    Si no es el verdugo, ¿qué hace aquí? Open Subtitles إذا كنت لست الجلاد اذآ ما الذى تفعله هنا؟
    Dios sabe Qué hace el equipo mientras Farmer Fran mira. Open Subtitles الله وحده يعلم ما يفعل الفريق بوجود فارمر فران يراقب فقط
    ¿Qué hace distinta a la ira de los otros seis pecados capitales? Open Subtitles ما الذي يجعل الغضب مختلفاً عن بقية الخطايا الستة الآخرين؟
    -Pero, ¿qué hace allí? Open Subtitles ولكن ما الذى يفعله بالاعلى؟ حسنا ,انا لا اعرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more