"qué hago aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي أفعله هنا
        
    • ماذا أفعل هنا
        
    • لماذا أنا هنا
        
    • ماذا افعل هنا
        
    • مالذي أفعله هنا
        
    • الذي أفعله أنا هنا
        
    • الذي افعله هنا
        
    • عن سبب وجودي هنا
        
    • عما أفعله هنا
        
    • بسبب وجودي هنا
        
    • الذى أفعله هنا
        
    Yo no dejo de preguntarme Qué hago aquí. Open Subtitles أنا أعني.إنني أظل أسأل نفسي نفس السؤال عن ما الذي أفعله هنا
    ¿Cómo que Qué hago aquí? Open Subtitles مالذي تقصديه بما الذي أفعله هنا ؟ ؟ أردت رؤيتكِ
    Tengo los pies destrozados. No puedo seguir corriendo. ¿Qué hago aquí? Open Subtitles قدماي تؤلمانني, لاأستطيع الاستمرار بالركض ماذا أفعل هنا
    La mayor parte del tiempo, no sé Qué hago aquí en el oeste. Open Subtitles تسعون بالمائة من الوقت أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا فى الغرب؟
    Yo no siquiera sé Qué hago aquí. Open Subtitles .تعرف ذلك؟ أنا لا أعرف حتى لماذا أنا هنا بحق الجحيم
    ¿Qué hago aquí? No toquen eso. No toquen. Open Subtitles ماذا افعل هنا لا تلمس ذلك، لا تمس ذلك، لا تمس
    Sinceramente, no sé ni Qué hago aquí. Open Subtitles بالحقيقه لا أعرف مالذي أفعله هنا
    Si no soy capaz de coger un pez, no sé Qué hago aquí. Open Subtitles إذا لم يكن في استطاعتي الإمساك بسمكة فأنا لا أعرف ما الذي أفعله هنا
    ¿Qué hago aquí sentado frente a ti a la luz de las velas? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا جالساً قبالتك على ضوء الشموع؟
    No sé Qué hago aquí ni en ningún otro lugar. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أفعله هنا أو في أي مكان آخر
    No sé Qué hago aquí. Open Subtitles أنا حتّى لا أعرف ما الذي أفعله هنا
    Santo Dios, ¿qué hago aquí? Open Subtitles يا إلهـي ، ما الذي أفعله هنا ؟
    No sé muy bien Qué hago aquí. Pescar. Open Subtitles لا أعرف فعلاً ما الذي أفعله هنا.
    Esto no es genial. ¿Qué hago aquí, sabes? Open Subtitles هذا ليس جيداً ماذا أفعل هنا الليلة، أتعلم؟
    Mira, te sugiero que comiences a hablar, porque de otra manera no sé Qué hago aquí. Open Subtitles اسمعني، إن كنت تعرف فربما عليك البدء في التكلم لأنه بخلاف ذلك فأنا لا أعرف ماذا أفعل هنا
    Lo dices porque no sabes cuál es mi trabajo no sabes Qué hago aquí y nunca me respetaste. Open Subtitles هذا لأنك لا تعرف ما هو عملي أنت لا تعرف ماذا أفعل هنا ولم يكن لديك أي احترام تجاهي على أية حال
    Supongo que te preguntas Qué hago aquí. Open Subtitles افترض أنك تتسـآئل لماذا أنا هنا.
    ¿No se imagina Qué hago aquí? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة لماذا أنا هنا ؟
    - No eres Wilhelmina Slater. - No, ni si quiera sé Qué hago aquí. Open Subtitles انت لست ويلمينا سليتر لست متأكد ماذا افعل هنا
    Ni sé Qué hago aquí porque tenía otros planes para mi vida y esto no era parte de eso. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى مالذي أفعله هنا لأنه لدي خطط أخرى أفعلها في حياتي وهذا لم يكن جزء منها
    - ¿Qué hago aquí parado? Open Subtitles أنت محق .. ما الذي أفعله ما الذي افعله هنا ؟
    No tengo ni idea de Qué hago aquí o de cómo llegué a estar dentro del cuerpo de esta persona. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة عما أفعله هنا أو كيف جئتُ لأكون في جسم هذا الشخص
    Me recuerda Qué hago aquí. Open Subtitles - .يذكرني بسبب وجودي هنا
    - ¿Qué hago aquí? - ¿Hank? Open Subtitles -ما الذى أفعله هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more