Por "increíble" quiere decir "difícil de creer". ¿Qué hay de ti, Nate? | Open Subtitles | كلمة دعم تعني صعب التصديق ماذا عنك , نيت ؟ |
¿Qué hay de ti, Ricky, tú vas a ir hoy en la noche? | Open Subtitles | ماذا عنك يا ريكي ؟ هل سوف تكون موجود الليله ؟ |
Sabía que querrías una, Sam. ¿Qué hay de ti Mike? | Open Subtitles | عرفت بأنّك تريد واحدة يا سام ماذا عنك يا مايك؟ |
¿Qué hay de ti, mi princesita de los cielos? | Open Subtitles | تعرفين، كالعادة. ماذا عنكِ يا أميرتي الصغيرة؟ |
¿Qué hay de ti Blousey, piensas que estoy terrible? | Open Subtitles | وماذا عنك يا بلاوزى.هل تعتقين اننى ابدو بشعة؟ |
¿qué hay de ti? pero no pareces una chica problemática. | Open Subtitles | ماذا عنك ؟ لا أعرف شيئا عن أمر الإقتراب من الإستيقاظ لكن لا تبدين كأنك من الأطفال المشكلة |
Vamos, vamos. ¿Qué hay de ti? Debiste haber hecho cosas de las que te arrepientes. | Open Subtitles | هيا ، هيا ، ماذا عنك ، لابد أنك قمت بالعديد من الأشياء اللعينة التي أنت نادم عليها |
Tú te lo pierdes, cariño. ¿Qué hay de ti? ¿Quieres divertirte? | Open Subtitles | إنها خسارتك عزيزي ، ماذا عنك هل تود الإحتفال؟ |
- Bueno, Joanna, ¿qué hay... Qué hay de ti? Recuerdas, me dijiste que podías, tú sabes, mover cosas con tu mente. | Open Subtitles | جوانا ماذا عنك اخبرتني انه باستطاعتك تحريك الاشياء باستخدام عقلك |
- Darwin, ¿qué hay de ti? - Bueno, Darwin en sí es un apodo. | Open Subtitles | داروين" ماذا عنك ؟" - حسنًا ، "داروين" اسم حركي أصلًا - |
¿Qué hay de ti, abrigo de invierno? | Open Subtitles | ماذا عنك, يا صاحب المعطف الشتوي؟ |
No veo razón para decírselo a nadie más. ¿Qué hay de ti? | Open Subtitles | لا ارى اي سبب لأخبار أي احد آخر ماذا عنك ؟ |
Vale. ¿Qué hay de ti? | Open Subtitles | أجل , ماذا عنك ؟ أرأيت الرجل ذو القلنسوة الخضراء ؟ |
Cómo lo hizo No muy bien Qué hay de ti | Open Subtitles | كيف سار الأمر ؟ سيئاً، ماذا عنك ؟ هل حالفك النجاح معها ؟ |
Vamos, camisa roja. ¿Qué hay de ti. hermoso? | Open Subtitles | هيا يا صاحب القميص الأحمر ماذا عنك أيها الجميل ؟ |
De todas maneras, Qué hay de ti, pequeña señorita oligarca. ¿Por qué no puedes retirar los 20 millones? | Open Subtitles | علي أيّة حال، ماذا عنكِ أيتها السيّدة المناصرة، لما لا تقومي بإحضار 20 مليون؟ |
¿Qué hay de ti, chica loca? | Open Subtitles | ماذا عنكِ أيتها الفتاة المجنونة؟ |
¿Qué hay de ti, chica loca? | Open Subtitles | ماذا عنكِ أيتها الفتاة المجنونة؟ |
Está cambiando. ¿Y Qué hay de ti? | Open Subtitles | إنه يتغير ، وماذا عنك يا دكتور ؟ |
¿Qué hay de ti, eh? ¿Qué hay de ti, señorita antisocial? | Open Subtitles | ماذا بشأنك , ماذا بشأنك أنت أيتها الآنسة الانطوائية ؟ |
Bien. ¿Qué hay de ti, cariño? | Open Subtitles | حسناً، و ماذا عنكَ أنت ؟ |
- ¿Qué hay de ti Lorena? | Open Subtitles | وماذا عنكِ يا لورينا ؟ |
Y, Meadow, ¿qué hay de ti? | Open Subtitles | و ميدو , ماذا عنكى ؟ |
¿Y Qué hay de ti, señora sustituta? | Open Subtitles | ماذا عنكي , أيها الأُم البديلة |
¿Qué hay de ti, hijo? | Open Subtitles | وماذا بشأنك يا بني؟ |
¿Qué hay de ti? | Open Subtitles | .. أوه و ماذا بشأنكِ ؟ |