"qué hizo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا فعل
        
    • ماذا فعلت
        
    • الذي فعله
        
    • الذي فعلته
        
    • ما فعله
        
    • مالذي فعله
        
    • ماذا فعلتِ
        
    • وماذا فعلت
        
    • ماذا فعلتم
        
    • الذي فعل
        
    • مالذي قام به
        
    • ما فعل
        
    • ماذا عملت
        
    • ماذا فعلتما
        
    • لماذا فعل
        
    ¿Sabes Qué hizo mi hermano la última vez que salió de prisión? Open Subtitles أتدرين ماذا فعل شقيقي عندما خرج من السجن بآخر مرّة؟
    ¿Qué hizo al respecto el Consejo de Seguridad, órgano principal de la comunidad internacional responsable del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales? UN ماذا فعل مجلس الأمن، الهيئة الدولية الرئيسية المعنية بحفظ الأمن والسلم الدوليين؟ لا شيء.
    Estaba enamoradisima. ¿Sabes Qué hizo? Open Subtitles كنت مجنونة تماماً بذلك الشاب أتعرفون ماذا فعل بيّ ؟
    Cuando China lanzó ataques cibernéticos, ¿qué hizo el gobierno de EE. TED عندما أطلقت الصين سلسلة من الهجمات الإلكترونية، ماذا فعلت حكومة أمريكا؟
    ¿Qué hizo con ella? ¿Se la ha devuelto esta noche? Open Subtitles ـ ماذا فعلت به ، أرجعته إليها هذه الليلة ؟
    Tienes que darle otra oportunidad. No sé Qué hizo, pero tienes que darle otra oportunidad. Open Subtitles لا أعرف ما الذي فعله معك و لكن عليك أن تعطيه فرصة أخرى
    Cuando le dijo lo del transportador número cuatro, ¿qué hizo usted? Open Subtitles كانت عاطفية جداً و لكنها أخبرتك بما حصل هناك ما الذي فعلته
    Maestro, ¿Podría volver a narrarnos Qué hizo Nasuno Yoichi cuando era joven? Open Subtitles معلمي , هل يمكنك ان تخبرنا ماذا فعل ناسونو يوشي في شبابك؟
    Cuando no puedo dormir, le pregunto Qué hizo. Open Subtitles و عندما لا يمكننى النوم فاننى أطلب منه أن يقص على ماذا فعل فى يومه
    No tengo idea quién lo hizo Qué hizo, o cómo lo hizo tan bien. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة من أنجز المهمة ماذا فعل أو كيف فعله بهذا الشكل الرائع
    ¿Qué hizo con el cuerpo que robó? Open Subtitles اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل بالجثة التي سرقها؟
    ¿Qué hizo con el cuerpo que robó? Open Subtitles اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل بالجثة التي سرقها؟
    Y el buen príncipe, ¿qué hizo él? Open Subtitles شىء غير مهم على الإطلاق ماذا فعل الأمير الطيب؟
    Daniel, ¿qué hizo tu tía cuando huiste al mar? Open Subtitles دانيال ، ماذا فعلت عمتك حين هربت إلي البحر ؟
    ¿Dónde estuvo o Qué hizo desde que estaba jugando en el patio hasta la mañana siguiente? Open Subtitles أين كنت أو ماذا فعلت فى الوقت ما بين حينما كنت تلعبين فى الفناء الخلفى و الصباح التالى ؟
    Muy bien, siga. ¿Qué hizo después? Open Subtitles حَسَناً. إستمرّْ مِنْ هناك . ماذا فعلت بعدها
    ¿Qué hizo el fenómeno esta vez? Open Subtitles ما الذي فعله المسخ هذه المرّة هل سلق سمكتك الذهبيّة؟
    Supongo que no es una licencia honrosa. ¿Qué hizo? Open Subtitles افترض ان تسريحه كان غير مُشرّف ما الذي فعله ؟
    ¿Qué hizo ahora? Open Subtitles سأكون هناك في 10 دقائق ما الذي فعلته الآن؟
    Dijo que te ayudaría a entender por Qué hizo lo que hizo. Open Subtitles قال بأن ذلك سيساعدكِ في فهم سبب فعله ما فعله
    Qué hizo, te dejó embarazada? Open Subtitles مالذي فعله ؟ هل تسبب بحملكِ أو شئٌ من ذلك القبيل ؟
    Mire, por su propio bien, ¿qué hizo para que ascendieran a su marido? Open Subtitles من أجل مصلحتكِ، ماذا فعلتِ حتى تجعليه في هذا المنصب ؟
    Es difícil no estar de acuerdo con esta afirmación ¿Y qué sucedió con el Estado ruso? ¿Qué hizo entonces Rusia? UN ولا يختلف اثنان على ذلك. فماذا عن الدولة الروسية؟ وماذا فعلت روسيا؟ لقد نكّست رأسها ورضخت للضيم.
    Él vale $13 millones. ¿Qué hizo usted con él? Open Subtitles انه يساوي 13 مليون دولار ماذا فعلتم به
    Era un viejo triste. ¿Qué hizo? Open Subtitles كان حزيناَ عجوزاَ ما الذي فعل ؟
    ¿Y Qué hizo él? Open Subtitles {\cHE87FCF}مالذي قام به "ري فيراتو" ؟
    Que entiendo por Qué hizo lo que hizo, y que estoy orgulloso de él sin importar lo que pase. Open Subtitles بأني أفهم لماذا فعل ما فعل وأني فخور به رغم كل ما يحدث
    Sr. Venner, ¿qué hizo con el dinero del rancho? Open Subtitles سيد فينر ، ماذا عملت بالمال الذي حصلت عليه من بيع المزرعة ؟
    Mis compañeros del laboratorio... ¿qué hizo con ellos? Open Subtitles رفيقاي الذان كانا في المختبر، ماذا فعلتما معهما؟
    Bueno. ¿Quieres oír mi teoría de por Qué hizo esto? Open Subtitles ، جيد ، إذا ، هل تريدين سماع نظريتي لماذا فعل ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more