"qué te hace pensar" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي يجعلك تعتقد
        
    • الذي يجعلك تظن
        
    • الذي يجعلك تعتقدين
        
    • الذي يجعلكِ تعتقدين
        
    • الذي يجعلكِ تظنين
        
    • مالذي يجعلك تعتقد
        
    • الذي يجعلك تظنين
        
    • الذي جعلك تعتقد
        
    • مالذي يجعلك تعتقدين
        
    • الذي يَجْعلُك تَعتقدُ
        
    • الذى يجعلك تعتقد
        
    • مالذي يجعلك تظنين
        
    • الذي يجعلك تظنّ
        
    • الذي يجعلك تقول
        
    • الذي جعلك تظن
        
    ¡No sé Qué te hace pensar que puedes echarme de mi propia casa! Open Subtitles لا أدري ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع رميي خارج منزلي
    ¿Y Qué te hace pensar que él quiere lo que tú nunca tuviste? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد انه يريد ما لم تستطيع ان تحرزه؟
    ¿Qué te hace pensar Puedo responder a eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن بإمكاني الإجابة عن هذا السؤال؟
    ¿Qué te hace pensar que opino eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين انني قد اظن شيئا كهذا؟
    ¿Qué te hace pensar que me quedaría con un programa renovado y con nuevo personal de todos modos? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنني سأبقى مع الاشخاص الجدد ,في اعادة البرنامج على أي حال
    ¿Qué te hace pensar que este joven está preparado para aceptar este tipo de responsabilidad? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين بأن هذا الصبي مستعد لتحمل هكذا نوع من المسؤولية؟
    Lo siento, pero, ¿qué te hace pensar que va a venir a por mí? Open Subtitles أنا أسف , ولكن ما الذي يجعلك تعتقد أنها قادمة خلفي ؟
    ¿Qué te hace pensar que no me pasó lo mismo después de que te largases? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّ نفس الشيء لم يحدث لي بعد أنْ ذهبت؟
    Así que, ¿qué te hace pensar que ese hombre no cometió el crimen? Open Subtitles لذا ما الذي يجعلك تعتقد أنّ ذلك الرجل لمْ يرتكب الجريمة؟
    ¿Qué te hace pensar que te dejaré entrar en mi cama otra vez? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأترك وصول الى سريري مرة أخرى؟
    ¿Y Qué te hace pensar que tiene algo que ver con un terrorista muerto? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن لديه أي شيء للقيام مع إرهابي ميتا؟
    ¿Qué te hace pensar que te daría 5.000 dólares? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأني سأعطيك 5000 دولار؟
    Qué te hace pensar que quiere casarse conmigo? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أنّه يرغب بالزواج منّي؟
    ¿Qué te hace pensar que puedo hacer eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني يمكنني القيام بهذا؟
    ¿Qué te hace pensar que tengo camisas limpias en mi casa? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي قمصان نظيفة في منزلي ؟
    ¿Qué te hace pensar que escucharán? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهما سينصتان لنا؟
    ¿Qué te hace pensar que puedo ayudar? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنّه يمكنني المساعدة؟
    ¿ Qué te hace pensar que has encontrado a las Embrujadas? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد فعلاً بأنك وجدت المسحورات؟
    Mamá, ¿qué te hace pensar que necesito pastillas anticonceptivas? Open Subtitles أمي، ما الذي يجعلك تظنين أنني أحتاج حبوب منع الحمل؟
    ¿Qué te hace pensar que puedes conmigo, eh? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد بأنّك ممكن أن تنال منّي؟
    ¿Qué te hace pensar que estaba en la CIA? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين أنه من وكالة المخابرات المركزية؟
    ¿Qué te hace pensar que quiere algo contigo? Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَعتقدُ هي هَلْ المَجيء أنت؟
    Bueno, yo... ¿Qué te hace pensar que he sido asediada con propuestas? Open Subtitles حسنا, ما الذى يجعلك تعتقد اننى محاطة بالعروض الكثيرة ؟
    ¿Qué te hace pensar que necesito que me cuiden? Open Subtitles و مالذي يجعلك تظنين بأني أحتاج إلى أحد ليعتني بي؟
    ¿Y Qué te hace pensar que a ella le afectaría el volver a verte? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظنّ أنّها ستندهش لرؤيتك مجددًا؟
    ¿Qué te hace pensar eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تقول انني فعلت؟
    ¿Qué te hace pensar que volveré a trabajar contigo? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن بأنني قد أرغب بالتعاون معك مجدداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more