"qué te parece" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما رأيك
        
    • مارأيك
        
    • ماذا تعتقد
        
    • ما رأيكِ
        
    • ما رايك
        
    • ما قولك
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ماذا تظن
        
    • ما رأيكَ
        
    • كيف هذا
        
    • ماذا عن ذلك
        
    • مارأيكِ
        
    • مارايك
        
    • ماذا تظنين
        
    • ما رأيِك
        
    Hey, nene, hace mucho tiempo desde que tuve una perra de Tejas. - ¿Qué te parece ser mi señora? Open Subtitles عزيزي, لقد مر وقت طويل مذ حظيت بعاهرة من شرق تكساس, ما رأيك أن تكون سيدتي
    Si no tienes problema en salir con compañeros de trabajo ¿qué te parece si salimos mañana a la noche? Open Subtitles اسمعى،اذا لم يكن لديك سياسة ضد مواعدة زملاء العمل ما رأيك فى الخروج معاً مساء الغد؟
    ¿Qué te parece el hecho de ser sonámbulo robar bebés de sus cunas? Open Subtitles ما رأيك في سيري و أنا نائم سرقة الأطفال من أمهادهم
    ¿Qué te parece si sales a ver si quieren jugar un rato? Open Subtitles مارأيك في أن تذهبى للخارج وتسأليهم إذا كانوا يريدون اللعب؟
    Y si envío dos perros de pelea, ¿qué te parece que harán? Open Subtitles وإن قمت بإرسال كلبين صيد ماذا تعتقد أنّهم سيفعلون ؟
    Un "lifting" en los ojos, estirar la línea de la mandíbula. ¿Qué te parece? Open Subtitles فكرت في رفع ما حول العينين وشد الذقن، ما رأيكِ أنتِ ؟
    Qué te parece si nos ahorramos la pequeña charla, viejo porque tú y yo no tenemos nada en común. Open Subtitles نعم، ما رأيك بأن نوفر هذه المحادثات الجانبية أيها العجوز لأنه ليس بنا أي شيء مشترك
    ¿Qué te parece si los traemos aquí... y discutimos los términos de tu libertad condicional? Open Subtitles ما رأيك بأن أستدعيهم إلى هنا ؟ ونتحدث عن إطلاق سراحك المشروط ؟
    No lo sé. ¿Qué te parece si organizamos una fiesta en tu honor tal vez? Open Subtitles لا أعرف، و لكن ما رأيك في من يقيم حفلةً على شرف نفسه؟
    ¿Qué te parece si vuelves a la sala de ensayos y se la tocas? Open Subtitles ما رأيك أن تعود إلى الشباب في غرفة اختبار الغناء وتغني لهم
    ¿Qué te parece si voy yo y tú te quedas con las niñas? Open Subtitles ما رأيك في أن أذهب أنا وتبقى أنت مع الأطفال ؟
    ¿Qué te parece si hacemos algo de lo que nos arrepentimos en la mañana? Open Subtitles ما رأيك بأن نقوم بشيء سنندم عليه حقاً حقاً غداً صباحاً ؟
    ¿Qué te parece si lo seguimos por aquí mañana por la noche? Open Subtitles ما رأيك في أن نواصل ما تركناه هنا غداً مساءً
    ¿Qué te parece si salimos de la oficina y nos alejamos del maldito teléfono? Open Subtitles وبعدها ما رأيك أن نخرج من المكتب بعيدا عن هذا الهاتف اللعين؟
    ¿Qué te parece si primero te dejo saber si decido hacer esto? Open Subtitles ما رأيك أن أخطرك أنا إذا ما قررت القيام بهذا؟
    Oh, no, el viernes tengo un estúpido show.¿qué te parece el Sábado? Open Subtitles اوه لا ,الجمعة لدي المسلسل الغبي مارأيك في يوم السبت؟
    Oye, ¿qué te parece si comemos hoy los tres en mi casa? Open Subtitles ..مارأيك أن نتناول الغداء اليوم نحن الثلاثة فقط في منزلي؟
    Me he comprado algo esta mañana. Dime Qué te parece. Open Subtitles لقد إشتريت لنفسي شيئاً هذا الصباح أخبرني ماذا تعتقد
    Es todo por hoy. ¿Qué te parece si lo celebramos tomando un trago? Open Subtitles هذا كلّ شيء لهذا اليوم. ما رأيكِ بالخروج للإحتفال بتناول مشروب؟
    Cariño, ¿qué te parece si buscamos una casa con un jardín muy grande? Open Subtitles حبيبتى ما رايك لو بحثنا عن مكان قديم بفناء خلفى واسع
    ¿Qué te parece si discutimos esto con una copa de Sauvignon Blanc? Open Subtitles ما قولك ان نناقش هذا اكثر بكأسين من النبيذ الفاخر؟
    Querida, creo que podemos hacer esto mucho más sencillo si estamos de acuerdo en no mentirnos el uno al otro. ¿Qué te parece? Open Subtitles عزيزتي ,اعتقد اننا ممكن ان نجعل هذا ابسط بكثير اذا اتفقنا ان لا نكذب علي بعضنا البعض ماذا تعتقدين ؟
    Todo el circo lo estará. ¿Qué te parece eso? Traga. Open Subtitles السيرك كله سيصبح فخورا بك الآن ، ماذا تظن ذلك ؟
    ¿ Qué te parece como premio para el ganador? Open Subtitles ما رأيكَ بهذا ؟ إنها لأجل الفائز بالسباق
    ¿Qué te parece esto, papá? Open Subtitles كيف هذا يا أبي؟
    ¡Dios mío, qué puntería! La primera vez que acierto. ¿Qué te parece? Open Subtitles رباه ، يا لها من رماية ، إنها أول محاولة لى أيضاً ، ماذا عن ذلك ؟
    ¿Qué te parece, este sábado a la noche tú, yo, costillas, cerveza, y ESPN clásico? Open Subtitles مارأيكِ ليلة السبت أنتِ، أنا، ولحم أضلاع، و بيرة وقناة الرياضة الكلاسيكية ؟
    Te tengo acorralado. ¿Qué te parece? Open Subtitles سوف اوقعك فى مصيدة اطلاق النار مارايك فى ذلك ؟
    - No te preocupes tanto. - ¿Qué te parece? Open Subtitles لا تكن مثل القطة الأم العجوز - ماذا تظنين ؟
    ¿Qué te parece si nos vamos los dos de juerga? Open Subtitles ما رأيِك لو نقصد معاً بعض النوادي الليلية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more