"qué tienes" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا لديك
        
    • ماذا لديكِ
        
    • الذي لديك
        
    • ما لديك
        
    • ما الخطب
        
    • ماذا وجدت
        
    • على ماذا حصلت
        
    • الذي حصل
        
    • الذي حصلت عليه
        
    • ماذا حصل
        
    • ماذا لديكَ
        
    • الذي لديكِ
        
    • علام حصلت
        
    • الذي يدور
        
    • ماذا لدينا
        
    ¿Qué tienes que decir acerca de derribar un precioso y antiguo edificio para poner unas estúpidas oficinas centrales? Bu... Open Subtitles ماذا لديك لتدافع عن نفسك؟ ستهدم مبناً قديم جميل، لتضع بدلاً عنه مقر قبيح لا ..
    ¿Qué tienes de comer en la nevera? Open Subtitles ماذا لديك بالثلاجة ويمكن أن آكله؟
    - Fredericks al teléfono. - ¿Qué tienes? Open Subtitles الملازم فريدريك على الخط ماذا لديك يا فردريك ؟
    ¿Qué tienes allí? Open Subtitles أنا فقط أتصرف على طبيعتي إذن,ماذا لديكِ هُنا؟
    No sé Qué tienes en contra de Ricky porque... eres Ricky ahora. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي لديك ضد ريكي، لأنك ريكي الآن.
    ¿qué tienes que decir en tu defensa? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله دفاعًا عن نفسك؟
    Has dicho que habéis terminado. ¿Qué tienes que perder? Open Subtitles أنت تقولين ان العلاقة قد إنتهت ماذا لديك لتخسريه؟
    Te estamos escuchando. ¿Qué tienes que decir? Open Subtitles لذا , لدينا العالم كلة يستمع لك , ماذا لديك لتقولة ؟
    Carter quiere vivir con ella para siempre. ¿Qué tienes? Open Subtitles السيد كارتر يريد أن يعيش بسعادهـ دائمة معها ماذا لديك ؟
    Cuidado con las esposas. ¿Qué tienes contra los negros? Open Subtitles براحه على ضفيرتى يا رجل ماذا لديك ضد الزنوج على اى حال؟
    ¿Qué tienes que dar a cambio de esta segunda oportunidad? Open Subtitles ماذا لديك لكي تستلم لهذه الفرصة الثانية ؟
    Mira eso ¿Qué tienes para mí? Open Subtitles إنظر الى هذا، إنظر الى هذا ماذا لديك من أجلي، ماذا لديك من أجلي، ماذا لديك من اجلي؟
    Tuviste suerte. A ver Qué tienes. Open Subtitles لقـد كنــت محظوظ حينهـا, دعنى أرى ماذا لديك
    - Hagamos cambios. - ¿ Qué tienes en mente? Open Subtitles دعنا نغير الـ بي إتش أي ماذا لديك في عقلك؟
    Genial. Veamos Qué tienes. Ahí. Open Subtitles عظيم، لنرى ماذا لديكِ. الأمعاء تبدو جيدة، الامعاء الدقيقة،
    Si no pasa nada, ¿qué tienes bajo control? Open Subtitles إذا لمْ يكن هناك ما يجري، ما الذي لديك تحت السيطرة؟
    Unos minutos más tarde, después de hacerle algunas preguntas, de examinarla y escucharla, le dije: "Verónica, creo que sé Qué tienes. TED وبعد بضع دقائق وعند سؤال فيرونيكا بعض الأسئلة وفحصها والاستماع إليها فقد قلت: “ فيرونيكا، أعتقد بأني أعرف ما لديك
    Sonaba importante. ¿Qué tienes? Open Subtitles بدأ الأمر وكانه هام ما الخطب أذن؟
    ¿Qué tienes del examen toxicológico? Open Subtitles معك هانسون اه، ماذا وجدت في تقرير فحص السموم؟
    ¿Qué tienes en Historia? Open Subtitles على ماذا حصلت في مادة التاريخ؟
    ¿Qué tienes afuera esperándote para cuando salgas de todas formas? Open Subtitles ما الذي حصل انتظاركم عند الخروج، على أية حال؟
    - Así que, nos busques más. - ¿Y tú Qué tienes? Open Subtitles إذن، توقّف عن البحثِ في الجِوار وما الذي حصلت عليه أنت؟
    ¿Qué tienes allí un poema, o al tipo que lo escribió? Open Subtitles ماذا حصل لك فيها .. قصيدة، أو الشخص الذي كتب ذلك؟
    - ¿Qué tienes en mi contra? Open Subtitles ماذا لديكَ ضدي أيها المتأنق؟
    ¿Qué tienes ahí? Open Subtitles ما الذي لديكِ هنا ؟ ماذا، أنت تزييف دولارات نيكسون؟
    ¿Qué tienes, amigo? Open Subtitles علام حصلت صديقي ؟ هذه ليست أول مرة يُسرق فيها ضحيتنا
    ¿pero Qué tienes tú en la cabeza que quieres olvidar? Open Subtitles لكن ما الذي يدور في رأسك أنت الذي تريد نسيانه؟
    Sé franca conmigo. ¿Qué tienes que perder? Open Subtitles إن كنتي تعرفين الحقيقة كوني صادقة ماذا لدينا لنخسره؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more