"químicas y bacteriológicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكيميائية والبكتريولوجية
        
    • البيولوجية والكيميائية
        
    • كيميائية وبكتريولوجية
        
    Uzbekistán cree que se requiere un control internacional de la proliferación de las armas químicas y bacteriológicas en el Asia central. UN وترى أوزبكستان أننا بحاجة الى رقابة دولية على انتشار اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية في آسيا الوسطى.
    Hoy día, la posibilidad de que los grupos terroristas utilicen materiales nucleares o armas químicas y bacteriológicas constituye un peligro especial. UN وفي يومنا هذا، تمثل امكانية استخدام المواد النووية أو اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية من قبل المجموعات الارهابية خطرا خاصا.
    A continuación, se prohibieron las armas químicas y bacteriológicas en el Protocolo de Ginebra de 1925. UN ثم حرﱠم بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية.
    a) Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) UN )أ( اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(
    La región se ve amenazada por los misiles balísticos tácticos, las armas químicas y bacteriológicas y otras armas de destrucción en masa que puedan perfeccionarse. UN واذا استمر تطوير القذائف التسيارية التعبوية واﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل فإن ذلك يعرض الاقليم للخطر.
    En la militarización del espacio ultraterrestre no hay determinismos tecnológicos ni fatalismos que valgan, porque, después de todo, hemos sabido decir no a las armas químicas y bacteriológicas. UN إن تسليح الفضاء الخارجي ليس حتمية تكنولوجية، كما أنه ليس قَدَراً محتوماً، فقد سبق لنا أن رفضنا الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية.
    61. Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) UN ٦١ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(
    5. Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) (tema 61). UN ٥ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )البند ٦١(.
    a) Informe del Secretario General sobre las armas químicas y bacteriológicas (biológicas) (A/48/311); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )A/48/311(؛
    61. Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) (P.61). UN ٦١ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )م - ٦١(.
    5. Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) (P.61). UN ٥ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )م - ٦١(.
    Tema 61: Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) (45/57 B, 46/35 A y 47/39) UN البند ٦١: اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )٤٥/٥٧ باء و ٤٦/٣٥ ألف و ٤٧/٣٩(
    Tema 61 del programa: Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) UN البند ٦١ من جدول اﻷعمال: اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(
    Tema 61 del programa: Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) UN البند ٦١ من جدول اﻷعمال: اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(
    A/48/311 - Armas químicas y bacteriológicas (biológicas): informe del Secretario General UN A/48/311 - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(: تقرير اﻷمين العام
    Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) UN اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(
    ARMAS químicas y bacteriológicas (BIOLÓGICAS) UN اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(
    3. Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) [tema propuesto por Alemania (A/49/193)]. UN ٣ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( ]بند مقترح من ألمانيا (A/49/193)[.
    153. Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) (S.3). UN ١٥٣ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )ت - ٣(.
    C. Las fuerzas serbias bombardearon la zona de Vis (al sur de Vogosca) el 4 de noviembre y la zona de Gorazde el 7 de noviembre, utilizando ojivas químicas y bacteriológicas. UN جيم ـ قامت القوات الصربية بقصف منطقة فيس )جنوب فوغوسكا( في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ومنطقة غورازده في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر مستخدمة الرؤوس الحربية البيولوجية والكيميائية.
    Son largos los antecedentes sobre el empleo de avionetas que partiendo de Miami han realizado incontables y repetidas violaciones del territorio cubano y perpetrado numerosos crímenes incluyendo ataques armados, sabotajes y lanzamiento de sustancias químicas y bacteriológicas. UN فقد سجل عدد كبير من حالات إقلاع طائرات خفيفة من ميامي لارتكاب انتهاكات متكررة ولا حصر لها للمجال الجوي الكوبي ولاقتراف جرائم عديدة، بما فيها عمليات إطلاق نار، وتفجيرات، وإلقاء مواد كيميائية وبكتريولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more