Productos químicos incluidos en el anexo III | UN | المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث |
La secretaría recibió 939 respuestas sobre importación de productos químicos incluidos en la lista del anexo III de 85 Partes. | UN | تلقت الأمانة 939 رداً خاصاً بالواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وذلك من 85 طرفاً. |
Orientación sobre la evaluación de las liberaciones actuales y proyectadas de productos químicos incluidos en el anexo C | UN | إرشادات بشأن تقييم الاطلاقات الحالية والمتوقعة للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم |
El proceso de combustión en el horno posiblemente dé lugar a la formación y consiguiente liberación de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo. | UN | يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
Cualquier instalación que produzca, utilice o posea productos químicos incluidos en el anexo 1 debe tener una licencia. | UN | ويجب ترخيص أي مرفق ينتج المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1 أو يستخدمها أو يملكها. |
Evaluación de las liberaciones actuales y proyectadas de productos químicos incluidos enumerados en el anexo C | UN | تقييم الإطلاق الحالي والمتوقع للمواد الكيميائية المدرجة بالمرفق جيم |
Además se aprobaron los siguientes instrumentos jurídico-normativos relacionados con las armas químicas y los productos químicos incluidos en la lista de productos controlados: | UN | وعلاوة على ذلك، تم سن القوانين واللوائح التالية بشأن الأسلحة الكيميائية والمواد الكيميائية المدرجة في قوائم. |
Anexo 1: las exportaciones de productos químicos incluidos en este anexo así como las mezclas que contengan alguna cantidad de estos productos requieren la obtención de licencias y permisos individuales, cualquiera sea su destino. | UN | الجدول 1: يلزم لتصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 وكذلك المركبات التي تتضمن أية كمية من هذه المواد الحصول على ترخيص وإذن لكل مادة منها بالنسبة لجميع الوجهات. |
i) Las existencias que consistan en productos químicos incluidos en el anexo A o el anexo B, o que contengan esos productos químicos; y | UN | ' 1` المخزونات التي تتكون من، أو تحتوي على، المواد الكيميائية المدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء؛ |
Las instalaciones de fabricación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 están sujetas a la obligación de declaración cuando fabriquen cantidades superiores a los límites establecidos. | UN | كما تخضع لنظام الإبلاغ منشآت إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 عندما تنتج كميات تتجاوز الحدود المنصوص عليها. |
La exportación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 con destino a un Estado que no sea parte en la Convención de París está sujeta a autorización. | UN | ويخضع لنظام الإذن تصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 والموجهة إلى دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس. |
El procedimiento para adoptar decisiones sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III del Convenio y para notificar esas decisiones a la secretaría; | UN | ' 3` إجراء اتخاذ المقررات بشأن الواردات المستقبلية من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث بالاتفاقية وبشأن إبلاغ هذه المقررات إلى الأمانة؛ |
PRODUCCIÓN de productos químicos incluidos en las listas de los anexos a y b del convenio | UN | إنتاج المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية |
Exportación de productos químicos incluidos en las listas del anexo a del convenio | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية |
Importación de productos químicos incluidos en las listas del Anexo A del Convenio | UN | استيراد المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية |
INFORMACIÓN relativa a los productos químicos incluidos en las listas del anexo b del convenio | UN | معلومات عن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق باء من الاتفاقية |
El PVM no se establece para proporcionar un conocimiento exhaustivo del comportamiento de los productos químicos incluidos en los anexos del Convenio en el medio ambiente; | UN | إن برنامج الرصد العالمي لم يتم إنشاؤه لتوفير فهم شامل لسلوك المواد الكيميائية المدرجة في مرفقات الاتفاقية، في البيئة؛ |
i) Las existencias que consistan en productos químicos incluidos en el anexo A o el anexo B, o que contengan esos productos químicos; y | UN | ' 1` المخزونات التي تتكون من، أو تحتوي على، المواد الكيميائية المدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء؛ |
El proceso de combustión en el horno posiblemente dé lugar a la formación y consiguiente liberación de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo. | UN | يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
Tres países notificaron la exportación de productos químicos incluidos en los anexos del Convenio para los usos permitidos por el Convenio en ese momento. | UN | وأبلغت ثلاثة بلدان عن تصدير مواد كيميائية مدرجة في مرفقات الاتفاقية للاستعمالات التي كانت تسمح بها الاتفاقية في ذلك الوقت. |
También se destacó que el proceso de incorporación de de incorporación de los productos químicos incluidos en el anexo III a la a la Nomenclatura del Sistema Armonizado requeriría el apoyo continuo de los gobiernos. | UN | وسلط الضوء كذلك على أن عملية إدراج المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث في نظام التسميات المنسق قد يحتاج إلى الدعم المتواصل من الحكومات. |
:: Cuando se proponga la liquidación de la empresa, opinión previa por escrito y detalles sobre la enajenación de los sobrantes de las existencias de productos químicos incluidos en las listas de la Convención, incluso las cantidades transferidas o destruidas; | UN | :: في الحالات التي يقترح فيها إقفال شركة، تقديم إشعار خطي مسبق، وتفاصيل عن الكميات المكدسة من المواد الكيميائية الخاضعة لاتفاقية المواد الكيميائية، بما في ذلك الكميات التي سيتم نقلها أو تدميرها؛ |
i) Productos químicos incluidos de conformidad con el párrafo 7 de la resolución sobre arreglos provisionales: | UN | ' 1` المواد الكيميائية المتضمنة في الفقرة 7 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة: |