Entendemos que éste es el foro al que debemos acudir para denunciar estas barbaridades, porque ellas son precisamente producto único y exclusivo de nuestra realidad colonial. | UN | وهم يعرفون أن هذا هو المحفل الذي يجب أن يلتجئوا إليه لﻹعراب عن استنكارهم من الوحشية المترتبة على وضعنا الاستعماري. |
Si sumamos dos y dos, veremos que el resultado equivale a cuatro, lo que significa que éste es el lugar apropiado para negociar las cuestiones del desarme nuclear. | UN | فمن المسلمات أن هذا هو المكان الذي يتعين علينا أن نتفاوض فيه على نزع السلاح النووي. |
Se está poniendo de moda decir que éste es el mejor club de la ciudad. | UN | لقد أصبح من الدارج اﻵن أن نقول أن هذا هو أفضل ناد في المدينة. |
Creo que éste es el primer reto que quizá que debamos atender. | UN | وأؤمن بأن هذا هو أول تحد، وربما التحدي الأكثر أهمية، الذي تعيّن علينا التصدي له. |
¿Puedes creer que éste es el plató? | Open Subtitles | أتصدقين أنّ هذا هو مكان التصوير؟ |
Convendrán ustedes conmigo en que éste es el primer requisito del perdón y la reconciliación. | UN | وستتفقون على أن هذا هو الشرط اﻷول المسبق للعفو والمصالحة. |
Eritrea sabe que éste es el límite para Etiopía, que ha sido víctima del crimen de Eritrea. | UN | وإريتريا تعي أن هذا هو الحد الأدنى لدى إثيوبيا، ضحية جريمة إريتريا. |
Creo que éste es el anhelo común de todos los Estados. | UN | وأعتقد أن هذا هو التطلع الذي تشترك فيه جميع الدول. |
Me parece que éste es el plazo que nos hemos asignado. Hagamos lo que podamos en el tiempo que tenemos a nuestra disposición ahora. | UN | وأعتقد أن هذا هو الوقت المخصص لنا، فلنفعل كل ما في وسعنا في الوقت المتاح لنا الآن. |
Seguimos pensando que éste es el lugar donde podemos colectivamente promover los derechos humanos, el desarrollo, la solidaridad y la paz. | UN | وما زلنا نعتقد أن هذا هو المكان المناسب الذي يمكن أن نعزز فيه بشكل جماعي حقوق الإنسان والتنمية والتضامن والسلام. |
Hay que señalar que éste es el número más elevado de empleadas en ese nivel desde la puesta en marcha del Servicio Exterior de Nigeria. | UN | ويجدر بالذكر أن هذا هو أعلى رقم للموظفات في ذلك المستوى منذ إنشاء السلك النيجيري للخدمة الخارجية. |
El estudia el cerebro usando resonancias magnéticas, y afirma que éste es el cerebro más bello que ha escaneado. | TED | قام بدراسة الدماغ باستخدام التصوير بالرنين المغناطيسي ، ويدعي أن هذا هو أجمل دماغ قام بمسحه ضوئيا. |
Pero pronto se dieron cuenta que éste es el nuevo rol del diseñador: estar en el proceso desde el principio hasta el final. | TED | لكنهم عاجلاً إكتشفوا أن هذا هو الدور الجديد للمصمم: أن يكون في العملية من البداية حتى النهاية |
¿Hey, Ellen, sabes que éste es el único lugar donde abunda la basura? | Open Subtitles | أنت تَعْرفُ أن هذا هو المكانُ الوحيدُ الذي يقوم فيه الزبَالَ بالتسلّيمُ؟ |
Supongo que éste es el canalla del que me hablaste. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الوغد الذي أخبرتموني بأمره |
Quizás creas que éste es el último lugar que un ave o cualquier otro animal elegiría para dormir. | Open Subtitles | قد تعتقد أن هذا هو المكان الأخير الذي سيختاره طائر أو أي حيوان آخر ليبيت به. |
Créeme cuando te digo que éste es el hombre que buscas. | Open Subtitles | ثقى بى لو أخبرتك أن هذا هو الرجل الذى تبحثين عنه |
Ver baloncesto. Dicen que éste es el lugar. | Open Subtitles | جئت لمشاهدة كرة السلة، سمعت بأن هذا هو المكان المناسب |
Creo que éste es el sitio adecuado para que Lily y yo formemos una familia. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا هو المكان المناسب لإنشاء عائلة |
¿Estás seguro de que éste es el mejor momento? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّ هذا هو الوقت المناسب؟ |