No lo sé. Quizá porque me quiero más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | لا اعرف ربما لأني احب نفسي اكثر من أي شيء في الدنيا |
Te amo más que a nada, y no te pareces en nada a ella. | Open Subtitles | إنني أحبكِ أكثر من أي شيء وأنتِ لا تشبهين أمي في شيء |
Sólo quería decir que he tenido la mejor experiencia de mi vida en esta sala, y que quiero a esta gente más que a nada. | Open Subtitles | أردت فقط القول أني قد خضت أفضل تجربة في حياتي داخل هذه الغرفة، وأني أحب هؤلاء الأشخاص أكتر من أي شيء. |
Lo único que sé es que... él amaba a su familia más que a nada. | Open Subtitles | كل ما اعرفه عنه أنه كان يحب أسرته أكثر من أي شئ آخر |
Ese hombre ama a esa mujer más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | هذا الرجل يحب تلك المرأه أكثر من أي شيئ في العالم |
Es sobre este chico y esta chica... que se aman más que a nada. | Open Subtitles | تدور القصة حول فتى ما وفتاة يحبان بعضهما أكثر من أي شيء |
Al día siguiente, me dijo lo mucho que lo sentía y que quería a mi madre más que a nada. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، قال لي كيف آسف كان. وكيف كان يحب أمي أكثر من أي شيء آخر. |
Te amo más que a nada en el mundo, no importa que pase. | Open Subtitles | سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم لايهم مايحدث |
La amaba... más que a nada... y continué fingiendo que no había otra opción. | Open Subtitles | أحببتها... أكثر من أي شيء وادّعيت أنّه لم يكن أمامها خيار آخر |
Quiso tener a esa niña más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | لقد أرادت هذه الطفلة أكثر من أي شيء أخر في العالم |
Un hombre al que amas más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | أي رجل الذي تَحبُّ أكثر من أي شيء آخر في العالمِ. |
Ella los amó a ti y a tu papá más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | لقد أحبتك أنتِ ووالدك أكثر من أي شيء آخر في هذا العالم |
Tienes que quererlo, tienes que quererlo más que a nada. | Open Subtitles | يجب أن تريدي ذلك. يجب أن تريديه أكثر من أي شيء في حياتِك. |
Mi padre nos ama a mí y a mi hermano más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | أبي يحبني أنا وأخي أكثر من أي شيء في العالم |
De la manera que lo hacia antes, cuando amaba el juego mas que a nada. | Open Subtitles | بالطريقه التي تعود عليها عندما أحب اللعبه أكثر من أي شئ |
Los amo a ti y a los niños más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | أحبك وأولئك الأطفال أكثر من أي شئ في هذا العالم |
Queremos al niño. Más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | نحن نريد الحصول على الطفل أكثر من أي شيئ في العالم |
Y él te quiere a ti más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | لأنة يُريدُك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ |
Me conocía. Sabía que la querría más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | إنه يعرفني ويعرف انني أحبها اكثر من اي شئ في العالم |
- Megan te amo más que a nada ¿Esta bien? Vamos a estar bien. Vámonos. | Open Subtitles | ميجان ، أنا احبك اكثر من اي شيء نحن سنكون بخير هيا بنا |
Te demostraré que te quiero más que a nada en eI mundo. | Open Subtitles | سأثبت لك اننى احبك أكثر من أى شئ فى الدنيا |
Mira, chicos, os quiero más que a nada en el mundo entero, y he estado haciendo muchas consideraciones durante los pasados días. | Open Subtitles | , انا أحبكم أكثر من أيّ شئ في العالم و كنت أفكر كثيراً في الأيام السابقة |
Te amo más que a nada en este mundo. | Open Subtitles | أُحبُكِ أكثر من أي شيءٍ في العالم |
Decir que has dejado de querer a alguien que una vez amaste más que a nada en el mundo sería mentir. | Open Subtitles | لو سأقول لكِ أنـّي توقفتُ عن حبّ أحد أحببته أكثر من أيّ شيء بالعالم ، فهذهِ كذبة. |
Querían a Sophie más que a nada en el mundo y entre todas las personas nos escogieron a nosotros | Open Subtitles | لقد أحبوا " صوفى " أكثر من أى شىء فى العالم لهذا أختارونا نحن. |