iii) Aumento del número de gobiernos que adoptan políticas y procedimientos para promover mercados inmobiliarios más abiertos y accesibles | UN | ' 3` تزايد عدد الحكومات التي تعتمد سياسات وإجراءات لزيادة انفتاح أسواق المساكن والأراضي وتيسير تكلفتهما |
Número de Estados Miembros que adoptan políticas o programas o revisan los ya adoptados. | UN | عدد الدول الأعضاء التي تعتمد سياسات أو برامج جديدة أو تنقح السياسات والبرامج الموجودة. |
iii) Mayor número de gobiernos que adoptan políticas y procedimientos para promover mercados inmobiliarios más abiertos y accesibles | UN | ' 3` تزايد عدد الحكومات التي تعتمد سياسات وإجراءات لزيادة انفتاح أسواق المساكن والأراضي وتيسير تكلفتهما |
b) Número de ciudades asociadas que adoptan políticas, planes y diseños para lograr ciudades y barrios compactos, integrados y conectados | UN | (ب) عدد المدن الشريكة التي اعتمدت سياسات وخططا وتصاميم من أجل إيجاد مدن وأحياء مركزة ومتكاملة ومترابطة |
a) Número de autoridades metropolitanas, regionales y nacionales asociadas que adoptan políticas urbanas y marcos espaciales nacionales en apoyo de ciudades compactas, integradas y conectadas | UN | (أ) عدد السلطات الحضرية والإقليمية والوطنية الشريكة التي اعتمدت سياسات أو أطرا مكانية حضرية وطنية تدعم إيجاد مدن مركزة ومتكاملة ومترابطة |
El objetivo es ayudar a evitar una crisis financiera en los países miembros que adoptan políticas razonables. | UN | والغرض من ذلك هو المساعدة على تحاشي نشوب أزمة مالية في الدول اﻷعضاء التي تتبع سياسات سليمة. |
iii) Aumento del número de gobiernos que adoptan políticas y procedimientos para conseguir mercados más abiertos y asequibles de tierra y vivienda | UN | ' 3` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد سياسات وإجراءات لتوفير أسواق إسكان وأراض أكثر انفتاحا وأيسر تكلفة |
Aumento del número de gobiernos que adoptan políticas y procedimientos para conseguir mercados más abiertos y asequibles de tierra y vivienda iv) | UN | `3` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد سياسات وإجراءات لأسواق أكثر انفتاحاً للأراضي والمساكن محتملة الكلفة |
iii) Aumento del número de países que adoptan políticas y estrategias destinadas a reducir la pobreza urbana y la vulnerabilidad a los desastres | UN | ' 3` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تخفيض الفقر وعدم المناعة إزاء الكوارث في المناطق الحضرية |
iii) Aumento del número de países que adoptan políticas y estrategias destinadas a reducir la pobreza urbana y la vulnerabilidad a los desastres | UN | ' 3` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تخفيض الفقر وعدم المناعة إزاء الكوارث في المناطق الحضرية |
iii) Mayor número de países que adoptan políticas y estrategias destinadas a reducir la pobreza urbana y la vulnerabilidad a los desastres | UN | ' 3` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تخفيض الفقر وعدم المناعة إزاء الكوارث في المناطق الحضرية |
ii) Mayor número de países que adoptan políticas o marcos normativos para la gestión de los recursos minerales en consonancia con la visión estratégica de la minería en África | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو أطراً تنظيمية لإدارة الموارد المعدنية تمشياً مع الرؤية الأفريقية في مجال التعدين |
ii) Mayor número de países que adoptan políticas o marcos normativos para la gestión de los recursos minerales en consonancia con la visión estratégica de la minería en África | UN | ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو أطراً تنظيمية لإدارة الموارد المعدنية بما يتسق مع الرؤية الأفريقية في مجال التعدين |
ii) Mayor número de países que adoptan políticas o marcos normativos para aprovechar las nuevas tecnologías y las innovaciones sobre la base de la labor de investigación y promoción de la CEPA | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو أُطر تنظيمية لتسخير التكنولوجيات الجديدة والابتكارات القائمة على بحوث اللجنة وعملها في مجال الدعوة |
17. En África, las tendencias generales siguen en gran parte sin modificaciones, con un creciente número de países que adoptan políticas en materia de población e intensifican sus actividades para reducir el crecimiento de la población. | UN | ١٧ - وفي افريقيا، ظلت الاتجاهات العامة إلى حد كبير دون تغيير، مع زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات سكانية وتكثف جهودها لتخفيض النمو السكاني. |
El mejoramiento de la capacidad del UNICEF será esencial, al irse incrementando la cantidad de países que adoptan políticas con enfoques integrados del cuidado del niño en la primera infancia. | UN | 73 - وسوف يكون تحسين قدرة اليونيسيف عاملا أساسيا مع تزايد عدد البلدان التي تعتمد سياسات بشأن النهج المتكاملة للرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة. |
a) Mayor número de autoridades metropolitanas, regionales y nacionales asociadas que adoptan políticas urbanas y marcos espaciales nacionales en apoyo de ciudades compactas, integradas y conectadas | UN | (أ) زيادة عدد السلطات الحضرية والإقليمية والوطنية الشريكة التي اعتمدت سياسات حضرية أو أطرا مكانية وطنية تدعم إيجاد مدن مركزة ومتكاملة ومترابطة |
b) Mayor número de ciudades asociadas que adoptan políticas, planes y diseños para lograr ciudades y barrios compactos, integrados y conectados | UN | (ب) زيادة عدد المدن الشريكة التي اعتمدت سياسات أو خططا أو تصاميم من أجل إيجاد مدن وأحياء مركزة ومتكاملة ومترابطة |
b) Mayor número de gobiernos de África que adoptan políticas y programas para fortalecer la capacidad institucional y organizativa de la administración pública y las empresas públicas para mejorar la prestación de servicios | UN | (ب) زيادة عدد الحكومات الأفريقية التي اعتمدت سياسات وبرامج لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية للخدمة المدنية والمؤسسات العامة لتحسين عملية تقديم الخدمات |
a) Medidas adoptadas por los países miembros para incrementar el número de instituciones que adoptan políticas y medidas para mejorar la sostenibilidad de los sectores del agua y la energía | UN | (أ) التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء لزيادة عدد المؤسسات التي تتبع سياسات وتدابير لتحسين الاستدامة في قطاعي المياه والطاقة |
ii) Mayor número de países que adoptan políticas y medidas para aplicar la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | ' 2`زيادة عدد البلدان التي تتبنى سياسات وتدابير لتنفيذ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
a) i) Mayor número de países que adoptan políticas y medidas en el ámbito de la ordenación sostenible de los recursos naturales y la prestación de servicios públicos y de infraestructura, de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد السياسات والتدابير في مجالات الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي |