"que agotan la capa de ozono" - Translation from Spanish to Arabic

    • لطبقة الأوزون
        
    • المستنفدة للأوزون
        
    • التي تستنفد طبقة الأوزون
        
    • مستنفدة للأوزون
        
    • المسببة لتآكل طبقة الأوزون
        
    • التي تستنفذ طبقة اﻷوزون
        
    • لحماية طبقة الأوزون
        
    • للأوزون على
        
    • التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون
        
    • القادرة على استنفاد الأوزون
        
    • المنضبة لﻷوزون
        
    • التي تستنزف
        
    • المسببة لنفاد طبقة الأوزون
        
    • المستنزفة للأوزون
        
    • استنفاد طبقة الأوزون
        
    sustancias que agotan la capa de ozono UN الاجتماع الثالث والخمسون المستنفدة لطبقة الأوزون
    Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المُستنفِـدة لطبقة الأوزون
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en la novena reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفذة لطبقة الأوزون المعتمد من اجتماع الأطراف التاسع.
    211.000 toneladas de productos que agotan la capa de ozono en 1997 UN 000 211 طن من المواد المستنفدة للأوزون في عام 1997
    Otro ejemplo es el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN والمثال الآخر على ذلك هو بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون.
    E. Información sobre nuevas sustancias que agotan la capa de ozono UN هاء - معلومات عن مواد جديدة مستنفدة للأوزون
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en la Novena Reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون المعتمد في الاجتماع التاسع للأطراف.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN التعديل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN التعديل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN التعديل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en la Novena Reunión de las Partes. UN التعديل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون الذي اعتمده الاجتماع التاسع للأطراف.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN التعديل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    :: Publicación de reglas y reglamentos sobre la eliminación gradual de las sustancias que agotan la capa de ozono UN :: نشر القواعد والأنظمة بشأن التخلص من المواد المستنفذة لطبقة الأوزون
    Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias que agotan la capa de ozono UN بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Los países insulares del Pacífico se encuentran entre los menores consumidores de sustancias que agotan la capa de ozono del mundo. UN وبأن البلدان الجزرية المطلة على المحيط الهادئ هي من بين أصغر البلدان المستهلكة للمواد المستنفدة للأوزون في العالم.
    También se celebraron amplias deliberaciones con el Gobierno de Bosnia y Herzegovina en lo que respecta a un programa relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono en el marco del Protocolo de Montreal. UN ودارت أيضا مناقشة موسعة مع حكومة البوسنة والهرسك بشأن برنامج خاص بالمواد المستنفدة للأوزون في اطار بروتوكول مونتريال.
    INFORME DE LA 12ª REUNIÓN DE LAS PARTES EN EL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS que agotan la capa de ozono UN تقرير الاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن بالمواد المستنفدة للأوزون المقدمة
    El Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono constituye un importante paso adelante. UN ويمثل بروتوكول مونتريال المعني بالمواد التي تستنفد طبقة الأوزون خطوة هامة إلى الأمام.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobadas en la Novena Reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون الذي اعتمدته الأطراف في اجتماعها التاسع.
    En relación con la propuesta de enmendar el Protocolo para que se puedan añadir a sus listas mediante un procedimiento expeditivo nuevas sustancias que agotan la capa de ozono, la Comunidad Europea celebró una reunión paralela durante la Reunión, que le permitió recibir constructivas sugerencias de las Partes interesadas. UN أقامت الجماعة الأوروبية فيما يتعلق بتعديلاتها المقترحة على الإجراء المعجل لإضافة مواد جديدة مستنفدة للأوزون إلى البروتوكول، حدثاً جانبياً أثناء الاجتماع.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN تعديلات مدخلة على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المسببة لتآكل طبقة الأوزون.
    Por su parte, Malta ha tomado medidas destinadas a eliminar el uso de los gases que agotan la capa de ozono para principios del nuevo siglo. UN ولقد قامت مالطة، من جانبها، بمضاعفة اﻹجراءات الرامية الى وقف استخدام الغازات التي تستنفذ طبقة اﻷوزون بنهاية القرن.
    Convenio de Viena sobre la protección de la capa de ozono y Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono - http://www.unep. org/ozone o http://www.unep. ch/ozone UN اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Esto representaba un total acumulado de más de 410 millones de dólares en financiación de programas que eliminarían unas 50.000 toneladas PAO de sustancias que agotan la capa de ozono, a nivel mundial. UN ويمثل هذا مجموعا تراكميا يزيد عن 410 مليون دولار من تمويل البرامج التي ستقضي على ما يقرب من 000 50 طن من المواد المستنفدة للأوزون على صعيد العالم.
    Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las substancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون.
    Emisiones de dióxido de carbono (per cápita), y consumo de CFC que agotan la capa de ozono (toneladas de sustancias que agotan la capa de ozono) (07/M9/I28) UN انبعاثات ثاني أكسيد الكربون (حسب نصيب الفرد)؛ واستهلاك مواد الكلورو فلورو كربون المستنفدة لطبقة الأوزون (بأطنان المواد القادرة على استنفاد الأوزون) (الغاية 7/الهدف 9/المؤشر 28)
    Casi la mitad de los países han establecido objetivos para la eliminación gradual de las sustancias que agotan la capa de ozono. UN وقد وضع نصف البلدان تقريبا أهدافا للتخلص تدريجيا من المواد المنضبة لﻷوزون.
    Una de las principales dificultades que quedan por resolver es la eliminación en Rusia de la producción de clorofluorocarbonos (CFC) y otras sustancias que agotan la capa de ozono. UN والتحدي الرئيسي المتبقي هو منع إنتاج مركبات الكلوروفلوروكربون والمواد اﻷخرى التي تستنزف اﻷوزون في روسيا.
    28. Emisiones de dióxido de carbono y consumo de clorofluorocarburos que agotan la capa de ozono UN انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك غازات الكلوروفلوروكربون المسببة لنفاد طبقة الأوزون
    Se dedicaron cantidades inferiores a la gestión eficaz del agua (108 millones de dólares), la fiscalización de las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono y contaminantes orgánicos persistentes (67 millones de dólares) y la gestión sostenible de tierras (49 millones de dólares). UN وأنفقت مبالغ أقل على الإدارة الفعالة للمياه (108 مليون دولار) ومكافحة انبعاثات المواد المستنزفة للأوزون والملوثات العضوية الثابتة (67 مليون دولار) والإدارة المستدامة للأراضي (49 مليون دولار).
    Comercio ilegal de sustancias que agotan la capa de ozono UN الاتجار غير المشروع بالمواد التي تؤدي إلى استنفاد طبقة الأوزون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more