"que aportan contingentes y unidades de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المساهمة بقوات وبوحدات من
        
    • المساهِمة بقوات وبوحدات من
        
    • المساهمة بقوات ووحدات
        
    • المساهمة بقوات وبأفراد
        
    • المساهمة بالقوات وبوحدات
        
    • المساهِمة بقوات وبأفراد من
        
    • المساهمة بوحدات عسكرية وبأفراد
        
    • المساهمة بالقوات وبأفراد
        
    • المساهمة بقوات تكاليف القوات
        
    • المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد
        
    • المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات
        
    Gestión del equipo de propiedad de los contingentes y obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN سادسا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكلة
    Gestión del equipo de propiedad de los contingentes y obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN سادسا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكلة
    B. Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas 84 UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Al 31 de octubre de 2008, la suma adeudada a los países que aportan contingentes y unidades de policía ascendía a 21,6 millones de dólares. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ووحدات الشرطة المشكلة، 21.6 مليون دولار.
    :: Tramitación trimestral de las cartas de pago a efectivos a los países que aportan contingentes y unidades de policía UN :: القيام كل ثلاثة أشهر بتجهيز رسائل الدفع المتعلقة بالقوات الموجهة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    :: Directrices médicas de las Naciones Unidas para las misiones sobre el terreno y los Estados Miembros que aportan contingentes y fuerzas de policía, a fin de ayudar a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas a proporcionar instalaciones y servicios médicos acordes con las normas de las Naciones Unidas en el momento del despliegue UN :: توفير المبادئ التوجيهية الطبية للأمم المتحدة للبعثات الميدانية والدول الأعضاء المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة بهدف مساعدة البلدان المساهمة بالقوات وبوحدات الشرطة المشكّلة في توفير المرافق والخدمات الطبية وفقا لمعايير الأمم المتحدة لدى الانتشار
    B. Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة
    Las sumas pendientes de pago a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas correspondientes al período comprendido entre el 1° de abril y octubre de 2001 ascienden a un total de 63,4 millones de dólares. UN 26 - وبلغ إجمالي المستحق للبلدان المساهمة بوحدات عسكرية وبأفراد الشرطة النظامية عن الفترة الممتدة من 1 نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2001 ما قيمته 63.4 مليون دولار.
    Gestión del equipo de propiedad de los contingentes y obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía 84 UN سادسا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكلة
    Se incluyen asimismo secciones sobre la situación del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz, la gestión del equipo de propiedad de los contingentes, las obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas y las indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN ويتضمن التقرير أيضا فروعاً عن وضع الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، وإدارة المعدات المملوكة للوحدات، والالتـزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكَّلة، وعن تعويضات الوفاة والعجز.
    También incluye información actualizada sobre el apoyo logístico, la capacitación o adiestramiento, la conducta y la disciplina, la situación del Fondo de Reserva para el mantenimiento de la paz, la gestión del equipo de propiedad de los contingentes y las obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas, y las indemnizaciones en caso de muerte y discapacidad. UN وهو يقدم أيضاً معلومات مستكملة بشأن مسائل الدعم اللوجستي، والتدريب، والسلوك والانضباط، ومركز الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، وإدارة المعدات المملوكة للوحدات، والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المُشَكَّلة، وتعويضات الوفاة والعجز.
    B. Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Al 30 de junio de 2010, las sumas adeudadas a los países que aportan contingentes y unidades de policía ascendían en total a unos 32,3 millones de dólares. UN 70 - وفي 30 حزيران/يونيه 2010، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ووحدات الشرطة المشكَّلة نحو 32.3 مليون دولار.
    Al 30 de junio de 2011, las sumas adeudadas a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas ascendían a unos 29,8 millones de dólares. UN 67 - وفي 30 حزيران/يونيه 2011، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ووحدات الشرطة المشكّلة 29.8 مليون دولار.
    Tramitación trimestral de las cartas de pago a efectivos a los países que aportan contingentes y unidades de policía UN القيام كل ثلاثة أشهر بتجهيز رسائل الدفع المتعلقة بالقوات وتوجيهها إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Los preparativos de una nueva operación de paz tendrán consecuencias presupuestarias inmediatas para los países que aportan contingentes y unidades de policía y para la Secretaría. UN وستكون للتحضيرات لعملية سلام جديدة آثار مباشرة في الميزانية على البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة وعلى الأمانة العامة.
    Directrices médicas de las Naciones Unidas para las misiones sobre el terreno y los Estados Miembros que aportan contingentes y fuerzas de policía, a fin de ayudar a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas a proporcionar instalaciones y servicios médicos acordes con las normas de las Naciones Unidas en el momento del despliegue UN توفير المبادئ التوجيهية الطبية للأمم المتحدة للبعثات الميدانية والدول الأعضاء المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة بهدف مساعدة البلدان المساهمة بالقوات وبوحدات الشرطة المشكّلة في توفير المرافق والخدمات الطبية وفقا للمعايير المتبعة لدى الأمم المتحدة في وقت الانتشار
    Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة
    De conformidad con la resolución 55/274 de la Asamblea General, los créditos necesarios para reembolsar a los gobiernos que aportan contingentes y unidades de policía constituidas los gastos por concepto de autonomía logística se incluyen en las estimaciones de gastos y ascienden a 38.235.600 dólares, según se indica a continuación. UN 29 - وفقا لقرار الجمعية العامة 55/274، ترد الاحتياجات اللازمة لرد تكاليف الدعم السوقي الذاتي للحكومات المساهمة بوحدات عسكرية وبأفراد الشرطة النظامية ضمن التكاليف التقديرية البالغة 600 235 38 دولار على النحو التالي:
    Los exámenes periódicos de la composición de las existencias también tienen en cuenta los cambios en la tecnología, la disponibilidad y los mercados de materiales, las capacidades logísticas de los países que aportan contingentes y unidades de policía y los cambios en los conceptos operacionales. UN كما تعالج عمليات التنقيح المنتظمة لتكوين المخزونات التغيرات الحادثة في مجال التكنولوجيا، ومدى توافر المؤن وأسواقها، وقدرات الدعم المتوافرة لدى البلدان المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة والتغيرات الناشئة فيما يتعلق بمفاهيم التشغيل.
    Se han efectuado reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes y unidades de policía constituidas, así como por concepto de equipo de propiedad de los contingentes, correspondientes a los períodos que van hasta el 31 de mayo de 2011 y el 31 de marzo de 2011, respectivamente, conforme al calendario trimestral de pagos previsto. UN 72 - وقد سُددت للحكومات المساهمة بقوات تكاليف القوات العسكرية والشرطة المشكلة، والتكاليف المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات للفترة الممتدة حتى 31 أيار/مايو 2011 و 31 آذار/مارس 2011، على التوالي، وفقاُ لجدول السداد ربع السنوي.
    Estado de las obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas, desglosadas por contingentes, unidades de policía constituidas, equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística UN حالة الالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد من الشرطة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكّلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la reducción de los créditos para reembolsos estándar a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas por concepto de autonomía logística, resultante de la disminución de la dotación autorizada en 1.070 efectivos de contingentes militares y 190 efectivos de unidades de policía constituidas. UN 218 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاعتماد المخصص لعمليات السداد القياسية للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة من أجل تحقيق الاكتفاء الذاتي، الناجم عن تخفيض القوام المأذون به بمقدار 070 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 190 فردا من أفراد الشرطة المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more