"que apruebe el consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي سيعتمده مجلس
        
    • الذي يعتمده مجلس
        
    • الذي سيعتمده المجلس
        
    • الذي اعتمده مجلس
        
    • يوافق عليها مجلس
        
    • مقبلة يقرها مجلس
        
    La respuesta de Rumania será incluida en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. UN وسيدرج رد رومانيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة.
    Las respuestas de Cuba a esas recomendaciones se incluirán en el informe de resultados que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 11º período de sesiones: UN وسترد ردود كوبا على هذه التوصيات ضمن تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة:
    Las respuestas de la Arabia Saudita a las recomendaciones se incluirán en el informe de resultados que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 11º período de sesiones: UN وسوف تُدرج ردود المملكة على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة:
    Las respuestas del Senegal a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 11º período de sesiones: UN وستُدرَج ردود السنغال على هذه التوصيات في التقرير المتعلق بالنتائج الذي يعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة.
    La respuesta de Sierra Leona a dichas recomendaciones se incluirá en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en ese período de sesiones: UN وستُدرَج ردود سيراليون على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في تلك الدورة:
    Las respuestas de Jordania a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 11º período de sesiones. UN وستدرج ردود الأردن على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة.
    Las respuestas de Belice a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones. UN وسيُدرج رد بليز على هذه التوصيات في التقرير النهائي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة:
    Esa respuesta será incluida en el informe sobre los resultados que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: UN وستُدرج ردود تشاد على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة:
    Las respuestas se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: UN وستُدرج الردود على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة:
    La respuesta del país a estas recomendaciones figurará en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: UN وسيُدرج رد أفغانستان على هذه التوصيات في التقرير النهائي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة:
    Las respuestas de Portugal a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: UN وستُدرَج ردود البرتغال على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    Las respuestas del Bhután a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones. UN وستُدرَج ردود بوتان على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة.
    Las respuestas de Dominica a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: UN وستُدرج ردود دومينيكا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    Las respuestas de Guinea Ecuatorial a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: UN وسيُدرَج رد غينيا الاستوائية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    Las respuestas de Angola a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 14º período de sesiones. UN وستدرج ردود أنغولا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة.
    Las respuestas de Qatar a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 14º período de sesiones: UN وترد ردود قطر على هذه التوصيات في تقرير نتائج الاستعراض الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    La respuesta de Gambia a estas recomendaciones se incluirá en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 14º período de sesiones: UN وسيرد رد غامبيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    Las respuestas de Fiji a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 14º período de sesiones: UN وسوف تُدرج ردود فيجي على التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    Las respuestas de España a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 15º período de sesiones. 86.1. UN وسيدرج رد إسبانيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة.
    Su respuesta a estas recomendaciones se incluirá en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 14º período de sesiones: UN وسيُدرج رد نيكاراغوا على تلك التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    Las respuestas de Samoa a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 18º período de sesiones: UN وسيتم إدراج ردود ساموا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته الثامنة عشرة:
    57. La respuesta del Reino Unido a estas recomendaciones se incluirá en el informe sobre el resultado que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. UN 57- وسيُدرج رد المملكة المتحدة على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة.
    Las medidas que se propone adopte la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, consignadas en el párrafo 10 del presente informe, consisten en la acreditación a los Estados Miembros del saldo no comprometido como anticipo de sus contribuciones en relación con cualquier período futuro del mandato que apruebe el Consejo de Seguridad. UN أما اﻹجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامــة في دورتهــا التاسعــة واﻷربعيـن، والوارد في الفقــرة ١٠ من هذا التقريــر، فيتمثل في قيد مبلغ الرصيد غير المرتبــط به لحساب على الدول اﻷعضاء خصما من اﻷنصبة المقررة عليها ﻷية فترة ولاية مقبلة يوافق عليها مجلس اﻷمن.
    La medida que se propone adopte la Asamblea General, expuesta en el párrafo 7 del presente informe, es que acredite a los Estados Miembros el monto del saldo no comprometido de 16.000 dólares a cuenta de sus cuotas para cualesquiera nuevos períodos de mandato que apruebe el Consejo de Seguridad. UN أما اﻹجراء الذي يقترح أن تتخذه الجمعية العامة، والذي يرد في الفقرة ٦ من التقرير، فهو أن تقيد قيمة الرصيــد غير المرتبط بــه، وهي ٠٠٠ ١٦ دولار، لحســاب الدول اﻷعضاء خصما من اﻷنصبة المقررة عليها، وذلك بالنسبة الى فترة أي ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more