A la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno que apruebe el proyecto de decisión adjunto a la presente. | UN | هيئة رؤساء الدول والحكومات باعتماد مشروع المقرر المرفق بهذه الوثيقة. |
Entiende que la Comisión desea recomendar a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión. | UN | وقدرت أن اللجنة تود أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر. |
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión y el proyecto de resolución. | UN | واللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ومشروع المقرر. |
15. La Tercera Comisión recomienda asimismo a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٣١ - وتوصي اللجنة الثالثة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
6. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
7. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión antes mencionado, que fue aprobado por la Comisión sin votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر السالف الذكر، الذي اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 22, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión A/C.5/48/L.72. | UN | وفي الفقرة ٢١ توصـي اللجنــة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر A/C.5/48/L.72. |
En el párrafo 22, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión A/C.5/48/L.76. | UN | وفي الفقرة ٢٢ توصــي اللجنــة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر A/C.5/48/L.76. |
5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente. | UN | ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
6. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
2. La Comisión de Desarrollo Social recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٢ - توصي لجنة التنمية الاجتماعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
3. Recomienda a la Comisión de Derechos Humanos que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٣- توصي لجنة حقوق الانسان باعتماد مشروع المقرر التالي: |
9. Recomienda a la Comisión de Derechos Humanos que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٩- توصي لجنة حقوق اﻹنسان باعتماد مشروع المقرر التالي: |
En dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión A/C.5/51/L.86, que fue aprobado por la Comisión sin haber sido sometido a votación. | UN | وفي هذا التقرير، توصــي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر A/C.5/51/L.86 الذي اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
La Segunda Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٦٢ - وتوصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
En ese informe, la Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de decisión contenido en el párrafo 6, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 8 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 8 من تقريرها باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة من دون تصويت. |
10. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | 10- ربما تود اللجنة أن توصي المجلس بأن يعتمد مشروع المقرر التالي: |