"que apruebe el proyecto de decisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • باعتماد مشروع المقرر
        
    • باعتماد مشروع القرار
        
    • باعتماد مشروع مقرر
        
    • بأن يعتمد مشروع المقرر
        
    A la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno que apruebe el proyecto de decisión adjunto a la presente. UN هيئة رؤساء الدول والحكومات باعتماد مشروع المقرر المرفق بهذه الوثيقة.
    Entiende que la Comisión desea recomendar a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión. UN وقدرت أن اللجنة تود أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر.
    El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión y el proyecto de resolución. UN واللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ومشروع المقرر.
    15. La Tercera Comisión recomienda asimismo a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٣١ - وتوصي اللجنة الثالثة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    6. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    7. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión antes mencionado, que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر السالف الذكر، الذي اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    En el párrafo 22, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión A/C.5/48/L.72. UN وفي الفقرة ٢١ توصـي اللجنــة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر A/C.5/48/L.72.
    En el párrafo 22, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión A/C.5/48/L.76. UN وفي الفقرة ٢٢ توصــي اللجنــة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر A/C.5/48/L.76.
    5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente. UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    6. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    2. La Comisión de Desarrollo Social recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٢ - توصي لجنة التنمية الاجتماعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    3. Recomienda a la Comisión de Derechos Humanos que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٣- توصي لجنة حقوق الانسان باعتماد مشروع المقرر التالي:
    9. Recomienda a la Comisión de Derechos Humanos que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٩- توصي لجنة حقوق اﻹنسان باعتماد مشروع المقرر التالي:
    En dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión A/C.5/51/L.86, que fue aprobado por la Comisión sin haber sido sometido a votación. UN وفي هذا التقرير، توصــي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر A/C.5/51/L.86 الذي اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    La Segunda Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٦٢ - وتوصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    En ese informe, la Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de decisión contenido en el párrafo 6, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وفي هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 8 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 8 من تقريرها باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة من دون تصويت.
    10. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN 10- ربما تود اللجنة أن توصي المجلس بأن يعتمد مشروع المقرر التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more