"que aterrizaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • تهبط
        
    • تحط
        
    • أثناء هبوطها
        
    • تقلع
        
    • وتهبط
        
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color azul, con una cruz roja, que aterrizaba en Jablanica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تهبط في يابلانيتشا.
    El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero plateado y azul que aterrizaba en Visca, a 20 kilómetros al sudoeste de Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية فضية وزرقاء تهبط في فيسكا على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que aterrizaba en Zenica. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط في زينيتشا.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco con franjas azules y cruces rojas que aterrizaba en Zenica. UN الجنوب الغربي لاحظ أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء بخطوط زرقاء وعلامة صليب أحمر تحط في زينيكا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que aterrizaba en Coralici. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط في كوراليتشي.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que aterrizaba en Banja Luka. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تهبط في بانيالوكا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero naranja y azul que aterrizaba en Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر برتقالية وزرقاء تهبط في زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un avión liviano de observación que aterrizaba 8 kilómetros al oeste de Mostar. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مراقبة خفيفة تهبط على بعد ٨ كيلومترات غرب موستار.
    Alta El personal de la UNPROFOR observó un avión no identificado que aterrizaba 13 kilómetros al suroeste de Tomislavgrad. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة تهبط على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد.
    Cazas de la OTAN establecieron contacto visual y de radar con un helicóptero MI-8 de color blanco que aterrizaba en un estadio en Tuzla. UN شمالي شرقي رصدت مقاتلات " الناتو " بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تهبط في مدرج في توزلا.
    Personal de la Misión de Observación de la Comunidad Europea observó un helicóptero de tipo desconocido que aterrizaba en los cuarteles de Zenica. UN شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية، من نوع غير معروف، تهبط في ثكنات زينيتشا العسكرية.
    El equipo de Observadores Militares de las Naciones Unidas de Pale observó a un helicóptero que aterrizaba en el hospital Koran de Pale. UN غير معروف شاهد فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في بالي طائرة عمودية تهبط عند مستشفى كوران في بالي.
    Miembros de la UNPROFOR vieron el mismo helicóptero que aterrizaba en Zenica. UN وشاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الطائرة الهليكوبتر ذاتها وهي تهبط في زينيكا.
    Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron un helicóptero que aterrizaba en el hospital de Tuzla. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية وهي تهبط في مستشفى في توزلا.
    Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron un helicóptero MI-8 que aterrizaba en Zenica. UN رصـد مراقبـو اﻷمـم المتحـدة العسكريـون طائـرة عموديـة من طراز مي ـ ٨ وهي تهبط في زينيكا.
    Los observadores militares de las Naciones Unidas avistaron un helicóptero que aterrizaba en Vitez. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر تهبط في فيتيس.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco que aterrizaba en Zenica y despegaba cinco minutos más tarde. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وهي تهبط في زينيكا ثم تقلع بعد ٥ دقائق.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero no identificado que aterrizaba en Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تحط في زينيكا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Gazelle que aterrizaba y después despegaba detrás del hotel donde se alojaba el personal en Mahovljani. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle وهي تحط ثم تقلع من خلف فندقهم في ماهوفلياني.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero camuflado que aterrizaba 10 kilómetros al noroeste de Vitez y despegaba 30 minutos después. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة أثناء هبوطها على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي فيتيز، وأقلعت بعد ٣٠ دقيقة.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero procedente del sudoeste que aterrizaba en Zaluzani. UN شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية آتية من الجنوب الغربي وتهبط في زالوزاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more