De acuerdo, ahora tienes que ayudarme a meter mi brazo en la manga. | Open Subtitles | حسنا, الآن عليك أن تساعدني في وضع ذراعي داخل كم القميص |
No, yo no lo odio. En realidad he estado leyendo su caso y tiene que ayudarme a entender algo. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أكرهك، في الواقع كنت أنظر إلى قضيتك آمل أن تساعدني في فهم شيء |
¡No estoy mintiendo! No he probado a todos todavía. Por favor, tiene que ayudarme. | Open Subtitles | أنا لا أكذب ، لم أجرب أحداً بعد أرجوك ، يجب أن تساعدني |
Tienes que ayudarme a encontrar un nuevo vestido para la cena del Sr. Chambers. | Open Subtitles | يجب أن تساعديني بـ العثور على لباس جديد لـ عشاء السّيد تشامبيرز. |
Pero en el camino, vas a tener que ayudarme a averiguar una forma de que Wade no quiera casarse conmigo. Y también voy a querer para por pastelitos. | Open Subtitles | و لكن فى الطريق يجب أن تساعدنى أن أجد طريقه تجعل وايد لا يريد أن يتزوجنى و أيضاً فى الطريق سنتوقف لشراء بعض المعجنات |
Agente, tiene que ayudarme. Quiero asilo político. | Open Subtitles | أيها الضابط , لابد ان تساعدني أريد اللجوء السياسي |
No sé cómo he acabado aquí pero tienes que ayudarme. | Open Subtitles | لا أعرف كيف انتهى بي الأمر هنا ولكن يجب أن تساعدني |
Te ayudo. Tienes que ayudarme a mítambién. | Open Subtitles | أنا ساعدتك عليك أن تساعدني أيضا |
Pete, vas a tener que ayudarme con estos hombres. | Open Subtitles | بيــــــــــــت يجب أن تساعدني مع هؤلاء الرجال |
Tendrá que ayudarme porque solo tengo tres. | Open Subtitles | عليك أن تساعدني لأنى لا أملك الا ثلاثة فقط. |
No tenías que ayudarme a empacar. | Open Subtitles | تعرفي، أنت حقا لم يتوجب عليك أن تساعدني في حزم أمتعتي |
Tiene que ayudarme a entender porque... sólo pienso en que quiero ser él. | Open Subtitles | عليك أن تساعدني على فهمه لأن كلّ ما أفكر به هو أن أكونه |
George, tienes que ayudarme. Es mi hijo.... ¡Está en el canal! | Open Subtitles | جورج ، يجب أن تساعدني إنه إبني سقط في القناة |
Oh, Dios mío, tienes que ayudarme. | Open Subtitles | أوه.. يا الهى.. راي حاول أن تساعدني بوبي أصبح مجنونا |
Estoy dispuesta a darle mi riqueza y cuerpo y tú tienes que ayudarme. | Open Subtitles | و أنا مستعدة ان اعطيه جسدي وثروتي وأنتي يجب أن تساعديني |
Sí, puedo ayudarlos, pero tú tienes que ayudarme a mí. | Open Subtitles | بالطبع، يمكنني مساعدتهم. لكن يجب أن تساعديني. |
Por favor! Tienes que ayudarme a pararlos. | Open Subtitles | أرجوك , يجب أن تساعدنى لإيقافهم |
Significa que te estás esforzando. Jackson, tienes que ayudarme. | Open Subtitles | يعني انا اجهد نفسي قليلا اسمع جاكسون , يجب عليك ان تساعدني اخي |
Tienes que ayudarme. Escóndeme. | Open Subtitles | يجب أن تساعدوني يجب أن تخفوني، سأفعل أي شئ! |
Él dijo, él dijo, él dijo, no podemos, no podemos, dejar que nadie descubra esto. Dice, tienes que ayudarme. Digo que sí. | TED | قال, قال, قال ليس بإمكننا ان نترك اية احد ليعرف ماحدث اخبرني, عليك ان تساعديني, أوافق, أوافق |
Tienes que ayudarme con la investigación. | Open Subtitles | ولكن، عليك أن تُساعدني في عمليّة البحث إذا أردتني ن أعثر عليه |
Soy tu hermano ¡Tienes que ayudarme! | Open Subtitles | أَنا أَخُّوكَ، يَجِبُ أَنْ تُساعدُني |
¡Por favor! ¡Mi pierna está rota, no puedo pararme! ¡Tienen que ayudarme! | Open Subtitles | أرجوكما، ساقي مكسورة لا أتحمل، يجب أن تساعداني |
Pero tú tienes que ayudarme a aprender a perfeccionar mi Sean Connery. | Open Subtitles | ولكن عليك مساعدتي لتعلم كيفية ضبط سين كونزي الخاص بي |
Pero si quieres volver a verlo tienes que ayudarme a encontrarlo. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين رؤيته ثانيةً فيجب أن تساعدينني في العثور عليه |
Tiene que ayudarme. Usted es joven y galante. Mi marido es débil y... es un poco alocado. | Open Subtitles | يجب ان تساعدنى ، كانوا صغارا و شجعان زوجى ضعيف |
Tendrás mejores cosas que hacer que ayudarme a cargar el mercado. | Open Subtitles | لديك أفضل الأشياء لتفعلها على أن تساعد امرأة في منتصف العمر مع طلبات البقالة لمنزلها |
Rompo las normas, pero debes saberlo... porque tienes que ayudarme a salir de aquí. | Open Subtitles | أنه بذلك أكسر التعليمات ولكنك يجب أن تعلمى لأنك يجب أن تساعدينى على الخروج من هنا |
Me has metido en este lío, y vas a tener que ayudarme con él. | Open Subtitles | أدخلتني في هذه الفوضى و الآن يجب عليكِ مساعدتي تعاملي مع الامر |