"que cometa un hecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • ارتكاب فعل
        
    El Estado que coacciona a otro para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون الدولة التي تُكره دولة أخرى على ارتكاب فعل مسؤولة عن ذلك الفعل دوليا إذا:
    El Estado que coacciona a otro para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون الدولة التي تُكره دولة أخرى على ارتكاب فعل مسؤولة عن ذلك الفعل دوليــا إذا:
    El Estado que coacciona a otro para que cometa un hecho es internacionalmente responsable de ese hecho si: UN تكون الدولة التي تحمل دولة أخرى قسراً على ارتكاب فعل مسؤولة عن ذلك الفعل دولياً إذا:
    La organización internacional que coacciona a un Estado o a otra organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون المنظمة الدولية التي تكره دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل مسؤولة دولياً عن ذلك الفعل، إذا:
    La organización internacional que coacciona a un Estado o a otra organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون المنظمة الدولية التي تكره دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل مسؤولة دولياً عن ذلك الفعل، إذا:
    El Estado que coacciona a una organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون الدولة التي تُكرِه منظمة دولية على ارتكاب فعل ما مسؤولة دولياً عن ذلك الفعل إذا:
    El Estado que coacciona a una organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون الدولة التي تكره منظمة دولية على ارتكاب فعل مسؤولة دوليا إذا:
    La organización internacional que coacciona a un Estado o a otra organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون المنظمة الدولية التي تكره دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل مسؤولة دولياً عن ذلك الفعل، إذا:
    El Estado que coacciona a una organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون الدولة التي تُكرِه منظمة دولية على ارتكاب فعل مسؤولة دولياً عن ذلك الفعل، إذا:
    La organización internacional que coacciona a un Estado o a otra organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون المنظمة الدولية التي تكره دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل مسؤولةً دولياً عن ذلك الفعل، إذا:
    El Estado que coacciona a una organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون الدولة التي تُكرِه منظمة دولية على ارتكاب فعل مسؤولة دولياً عن ذلك الفعل، إذا:
    El Estado que coacciona a una organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون الدولة التي تُكرِه منظمة دولية على ارتكاب فعل مسؤولة دولياً عن ذلك الفعل، إذا:
    El Estado que coacciona a una organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون الدولة التي تُكرِه منظمة دولية على ارتكاب فعل مسؤولة دولياً عن ذلك الفعل، إذا:
    El Estado que coacciona a una organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون الدولة التي تكره منظمة دولية على ارتكاب فعل مسؤولة دوليا عن ذلك الفعل إذا:
    El Estado que coacciona a una organización internacional para que cometa un hecho es internacionalmente responsable por este hecho si: UN تكون الدولة التي تكره منظمة دولية على ارتكاب فعل مسؤولة دوليا عن ذلك الفعل إذا:
    Podía reconocerse que la coacción en sí no era ilícita, pero era ilícito que un Estado coaccione a otro para que cometa un hecho ilícito. UN وأشار إلى أنه يمكـن التسليم بأن القسر لا يشكل في حد ذاته فعلاً غير مشروع، ولكن لا يجوز لدولة أن تحمل دولة أخرى قسراً على ارتكاب فعل غير مشروع.
    En este contexto, se planteó también una cuestión acerca del significado de la expresión " el Estado que a sabiendas " ejerza coacción sobre otro para que cometa un hecho ilícito. UN وقد أُثير سؤال في هذا السياق حول المقصود بعبارة تكون الدولة التي تحمل دولة أخرى قسراً " وهي تعلم بالظروف " على ارتكاب فعل غير مشروع.
    Artículo 28. 2: Responsabilidad derivada de ejercer coacción sobre otro Estado para que cometa un hecho internacionalmente ilícito UN المادة ٢٨ )٢(: المسؤولية الناشئة عن حمل دولة قسرا على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    El Estado que a sabiendas ejerza coacción sobre otro para que cometa un hecho que, de no mediar coacción, sería internacionalmente ilícito, será internacionalmente responsable de ese hecho. UN تكون الدولة، التي تحمل دولة أخرى قسرا، وهي تعلم بالظروف، على ارتكاب فعل من شأنه، لولا القسر، أن يكون فعــلا غير مشروع دوليا من جانب هذه الدولة اﻷخرى، مسؤولة دوليا عن هذا الفعل.
    Esto se aplica también en relación con los asuntos tratados en el capítulo IV del actual proyecto de artículos, que comprende asimismo el caso de un Estado o una organización internacional que coacciona a una entidad para que cometa un hecho que, de no mediar coacción, constituiría un hecho internacionalmente ilícito. UN وهذا ما يحدث أيضا فيما يتعلق بالمسائل التي تناولها الفصل الرابع من مشاريع المواد هذه، والذي يغطي أيضا حالة دولة أو منظمة دولية تكره كيانا على ارتكاب فعل ما كان ليكون فعلا غير مشروع دوليا لو الإكراه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more