Además, con arreglo a la resolución 59/307 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 8.463.000 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2004. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، خفض بموجب قرار الجمعية العامة 59/307 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 463 8 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004. |
De conformidad con la resolución 60/121 B de la Asamblea General, de 30 de junio de 2006, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 68.769.500 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2005. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/121 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفّض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 500 769 68 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005. |
Además, de conformidad con la resolución 61/9 B de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 69.015.000 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos en el período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | وكذلك بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/9 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 015 69 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/276 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.216.000 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/276، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 216 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/277 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 28.875.400 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (د) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/277، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 875 28 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
e De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/278 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.138.100 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/278، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 100 138 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
e De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/274 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.508.900 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/274، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 900 508 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
e De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/269 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 34.761.700 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/269، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 761 34 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
e De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/275 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 22.310.300 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/275، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 300 310 22 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
e De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/242 B de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 7.632.400 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/242 باء، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 632 7 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/273 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 73.289.200 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/273، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 200 289 73 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/270 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 19.534.900 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/270، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 900 534 19 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/279 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 335.513.400 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/279، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 513 335 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
Obligaciones por terminación del servicio d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/299 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.806.800 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/299، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 800 806 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010. |
e De conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/278 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 2.869.300 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2012. | UN | (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 67/276، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 300 669 2 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/279 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 6.672.000 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2012. | UN | (د) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 67/279، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 672 6 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
e De conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/283 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 2.001.900 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2012. | UN | (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 67/283، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 900 001 2 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
f De conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/273 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 127.111.800 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2012. | UN | (و) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 67/273، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 800 111 127 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
f De conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/277 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 11.462.430 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2012. | UN | (و) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 67/277، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 430 462 11 دولاراً، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
c De conformidad con la resolución 60/279 de la Asamblea General, de 30 de junio de 2006, se acreditaron a los Estados Miembros 99.287.600 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2005. | UN | (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، ردت إلى الدول الأعضاء أرصدة دائنة قدرها 600 287 99 دولار، تشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005. |
d De conformidad con la resolución 59/14 B de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 54.054.600 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2004. | UN | (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59/14 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بما قدره 600 054 54 دولار، يمثل الرصيد غير المرتبط به وإيرادات أخرى عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004. |