Pero quiero decirles que creo que es un tema importante del que tenemos que ocuparnos. | TED | لكن أريد أن أقول لكن، أعتقد أنه موضوع مهم ويحتاج منا لعناية به |
CA: Bueno, escuché un discurso similar hace poco del fundador de la WWW que creo que está con nosotros, Sir Tim Berners-Lee. | TED | كريس: حسنًا سمعت لغة مشابهة من مؤسس الشبكة العنكبوتية العالمية والذي أعتقد أنه موجود معنا سير تيم بِرنارز لي |
Describiré una situación que creo que es tan aterradora como posible y veremos que eso no es una buena combinación. | TED | سوف أقوم بوصف سيناريو أظنه مخيفاً ومن المرجح أن يحدث، وهذا ليس مزيجاً جيداً، كما سيبدو. |
Quiero hacer una demostración que creo que te gustará grabar para la posteridad. | Open Subtitles | .. أريد أن أقدم شرح أعتقد أنك ستريدين تسجيله للأجيال القادمة |
Así que creo que la lección es confiar en los instintos, ¿sabe? | Open Subtitles | لذا أظن أن الدرس هو أن أثق بغرائزي دوماً, تعلم؟ |
Así que creo que la fuga de petróleo, el rescate bancario, la crisis hipotecaria y todas estas cosas son absolutamente síntomas de | TED | وانا اعتقد ان ذلك التسرب النفطي او العجز المالي او ازمة الرهن العقاري .. كل ماسبق ماهي إلا اعراض |
Es que creo que es mejor que no tenga influencias y esas cosas. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل ألا يخالط رفاقه القدامى وما إلى ذلك |
Este es un esfuerzo genuino y sincero por lograr un compromiso que creo que merece la atención positiva de todos. | UN | وأعتقد أن هذا الجهد الحقيقي والصادق من أجل التوصل إلى حل توفيقـــي يستحق الاهتمام الايجابي من الجميع. |
¿Por qué? HK: Sí, lo hice por el segundo punto que mencioné, que creo que, especialmente en una democracia, las reglas son para todos. | TED | لماذا؟ ه.ك. : نعم، قمت بذلك بسبب النقطة الثانية التي ذكرتها بأني أعتقد أنه خصوصا أنّنا في ديمقراطية، القواعد للجميع. |
Pero hay algo más importante aquí, algo que creo que es más significativo y decisivo que mi ejemplo personal. | TED | لكن هناك شيء أكثر خطورة هنا، شيء أعتقد أنه أكثر أهمية وأكثر مصيرية من مثالي الشخصي. |
De manera que creo que vivía en mi propio mundo, y eso evidentemente contribuye a que te llegues a interesar de verdad en algo. | TED | لذلك كنت أعيش في عالمي الخاص، و أعتقد أنه من الواضح أن ذلك أثر فيني و شجعني على هذا المشروع. |
Cuando despierte, dile que creo que es un tipo muy afortunado. | Open Subtitles | حسناً,عندما يستيقظ أخبريه أنى أظنه رجل محظوظ جداً |
Así que creo que está en Etiopía por si contabas con su aparición repentina. | Open Subtitles | لذلك أظنه في أثيوبيا في حالة أنك تعتمد على ظهوره المفاجئ |
Será mejor que no digas lo que creo que vas a decir. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تقول ما أعتقد أنك ستقول |
Trabajé con la Sargento Platt un tiempo... así que creo que tengo buena perspectiva. | Open Subtitles | لقد عملت مع الرقيب بلات لفترة لذا أظن أن عندي وجهة نظر |
Así que déjenme enumerar un par de cosas que creo que esta investigación nos señala para tratar de entender. | TED | لذلك دعوني استعرض شيئين اعتقد ان هذا البحث يوجهنا نحو محاولة فهم |
No tuve la oportunidad, así que creo que tendrá que permanecer como un misterio. | Open Subtitles | كما تعلم ، لم أحصل على فرصة لذا أعتقد أنّه سيظلّ لغزاً |
Tan grande y tan pesado, de hecho, que creo que ha destrozado los neumáticos traseros. | Open Subtitles | كبيرة جدا وثقيلة جدا في الواقع وأعتقد أن انها مجرد تمزيقه اطاراتها الخلفية. |
El problema es que creo que la prosa es un poco florida. | Open Subtitles | اه، المشكلة هي أنني أعتقد أن النثر هو ردي قليلا. |
Una de las cosas que creo que es genial de este programa es que a nadie se le permite hacerlo solo. | TED | أحد الأشياء التي أعتقد أنها رائعة جداً عن هذا البرنامج أنه لا يُسمح لأحد أن يفعل ذلك بمفرده |
Um, lo que creo que Daniel trata de decir es que le gustaría ver ideas de diseño nuevas y diferentes... | Open Subtitles | امم أعتقد بأن دانيال يحاول أن يقول بأنه يرغب حقا بـ أن يرى أفكارا نموذجية مختلفة وجديدة |
¿Ese era quién creo que era? ¿Y dijo lo que creo que dijo? | Open Subtitles | هل كان ذلك من أعتقد وهل قال الذي أعتقد أنه قاله |
Realmente estaba furioso conmigo, así que creo que esto es muy justo bajo las circunstancias. | Open Subtitles | لقد كان غاضبًا منّي كثيرًا، لذلك أعتقد أنّ هذا عادل نظرًا للظروف الحادثة. |
Pero de lo que quiero hablar es de lo que creo que es el problema más fundamental. | TED | ولكن ما أريد التحدّث عنه هو ما أظنّه المشكلة الأكثر جوهريّة. |
Mira, te voy a contar algo que creo que eres lo suficientemente mayor para escuchar. | Open Subtitles | انظر ، علي أن أخبرك بشئ. أظن أنك كبرت كفاية لتسمع هذا الآن. |
Estoy tan asustada, que creo que sólo podría estar parada y gritar. | Open Subtitles | انا خائفة جدا اعتقد انني سوف اقف هناك واصرخ فقط |