"que debe regir" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنظم
        
    • المنظّم
        
    • المنظِّم
        
    • الذي ينبغي أن يحكم
        
    • الذي يجب أن يحكم
        
    151. Cuestión del reexamen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    CUESTION DEL REEXAMEN DEL ACUERDO que debe regir LAS ACTIVIDADES UN مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول
    CUESTIÓN DEL REEXAMEN DEL ACUERDO que debe regir UN مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول
    e) El Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes contaba con 13 Estados partes y había sido firmado por otros 4 Estados. UN (ﻫ) الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى:() 13 دولة طرفا و4 دول إضافية موقّعة.
    Este año se cumple el décimo aniversario de la entrada en vigor del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes. UN ويشهد هذا العام الذكرى السنوية العاشرة ﻹنفاذ الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى.
    Cuestión del reexamen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN مسألة استعراض الانفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    2. Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes. UN الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجــرام السماوية اﻷخــرى.
    3. El Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna UN ٣ - الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    E. Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى
    E. Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى
    E. Acuerdo que debe regir las Actividades de los Estados en la Luna y otros Cuerpos Celestes UN الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى
    3. Cuestión del examen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN في اﻷغراض السلمية ٣ - مسألــة استعراض الاتفــاق المنظم ﻷنشطــة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    3. Cuestión del examen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN ٣ - مسألة استعـراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    " Cuestión del reexamen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes " UN " مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى " ؛
    Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, inclusive la cuestión del reexamen del Acuerdo que debe regir las actividades UN التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بما في ذلــك مسألــة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    De conformidad con el artículo 18 del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes, se prevé la inclusión en el programa del período de sesiones en curso de la Asamblea General de un tema relacionado con el examen de su aplicación. UN ووفقا للمادة ١٨ من الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، يتعين على الجمعية العامة أن تتناول مسألة استعراض الاتفاق في دورتها الحالية.
    Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes. Nueva York, 5 de diciembre de 1979 UN الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على القمر والأجرام السماوية الأخرى، نيويورك، 5 كانون الأول/ديسمبر 1979
    e) El Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes contaba con 13 Estados parte y había sido firmado por otros 4 Estados. UN (ﻫ) الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى:() 13 دولة طرفا و4 دول إضافية موقّعة.
    e) El Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes ( " Acuerdo sobre la Luna " , resolución 34/68 de la Asamblea General, anexo) contaba con 11 Estados partes y había sido firmado por otros cinco Estados. UN (ﻫ) الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى ( " اتفاق القمر " ، مرفق قرار الجمعية العامة 34/68): كان عدد الدول الأطراف فيه 11 دولة والدول الإضافية الموقّعة عليه 5 دول.
    e) El Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes contaba con 13 Estados parte y había sido firmado por otros cuatro Estados. UN (هـ) الاتفاق المنظِّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى:() 13 دولة طرفا و4 دول إضافية موقّعة.
    Cualquier otro debate será estéril y no hará sino alejarnos de nuestro verdadero objetivo, del principio que debe regir todas las políticas, que no puede ser otro que el bien común. UN فأي مناقشة أخرى ستكون عقيمة، وسوف تصرفنا عن الهدف المشترك الذي ينبغي أن يحكم جميع سياساتنا، وهو تحقيق هدف الصالح لعام.
    La resolución de la Asamblea General por la que remitió la cuestión a la Corte Internacional de Justicia fue muy acertada, pues afirma ante todo la necesidad de recurrir al derecho que debe regir por igual la conducta de las entidades políticas y de las personas. UN لقد كان قرار الجمعية العامة بإحالة مسألة الجدار إلى محكمة العدل الدولية قرارا صائبا وحكيما بكل المقاييس يؤكد، أول ما يؤكد، على ضرورة الاحتكام إلى القانون الذي يجب أن يحكم سلوك البشر، سواء على مستوى الكيانات السياسية أو الأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more