"que deberán comunicarse" - Translation from Spanish to Arabic

    • يُعلن عنها
        
    • ينبغي الإبلاغ عنها
        
    • ينبغي الإبلاغ بها
        
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    18. De conformidad con las directrices del IPCC, las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional, sobre la base del combustible vendido a los buques o las aeronaves de transporte internacional, no deberán incluirse en los totales nacionales sino que deberán comunicarse separadamente. UN 18- ووفقاً للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، فإن الانبعاثات التي تستند إلى الوقود المباع للسفن أو للطائرات المشاركة في النقل الدولي ينبغي ألا تُدرج في المجاميع الوطنية ولكن ينبغي الإبلاغ عنها بصورة منفصلة.
    22. De conformidad con las Directrices del IPCC, las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional no deberán incluirse en los totales nacionales sino que deberán comunicarse separadamente. UN 22- وعملاً بالمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ينبغي عدم إدراج الانبعاثات الصادرة عن وقود الطائرات والسفن المشاركة في النقل الدولي، في المجاميع الوطنية، ولكن ينبغي الإبلاغ بها بصورة مستقلة.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, que deberán comunicarse a más tardar el viernes 29 de noviembre de 2013 para facilitar la planificación de estos cursos. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    18. De conformidad con las directrices del IPCC, las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional, sobre la base del combustible vendido a los buques o las aeronaves de transporte internacional, no deberán incluirse en los totales nacionales sino que deberán comunicarse separadamente. UN 18- وعملاً بالمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ينبغي عدم إدراج الانبعاثات الصادرة عن وقود الطائرات والسفن المشاركة في النقل الدولي، والتي تستند إلى الوقود المباع للسفن أو للطائرات المشاركة في النقل الدولي، في المجاميع الوطنية، ولكن ينبغي الإبلاغ عنها بصورة منفصلة.
    18. De conformidad con las Directrices del IPCC, las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional, estimadas sobre la base del combustible vendido a los buques o las aeronaves de transporte internacional, no deberán incluirse en los totales nacionales sino que deberán comunicarse separadamente. UN 18- وعملاً بالمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ينبغي عدم إدراج الانبعاثات الصادرة عن وقود الطائرات والسفن المشاركة في النقل الدولي، والتي تستند إلى الوقود المباع للسفن أو للطائرات المشاركة في النقل الدولي، في المجاميع الوطنية، ولكن ينبغي الإبلاغ عنها بصورة منفصلة.
    24. De conformidad con las Directrices del IPCC, las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional no deberán incluirse en los totales nacionales sino que deberán comunicarse separadamente. UN 24- وعملاً بالمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ينبغي عدم إدراج الانبعاثات الصادرة عن وقود الطائرات والسفن المشاركة في النقل الدولي، في المجاميع الوطنية، ولكن ينبغي الإبلاغ بها بصورة مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more