"que desean intervenir" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعتزم تقديم مداخلات بشأنها
        
    • الذين يودون التكلم
        
    • والتي تعتزم الإدلاء ببيانات بشأنها
        
    • وتعتزم تقديم مداخلات بشأنها
        
    De conformidad con el apartado 2) del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega también a las delegaciones de observadores que comuniquen, con sus credenciales, las razones por las que desean intervenir en el examen de determinados temas del programa provisional. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا إرسال وثائق تفويضها، واهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    El Presidente: Daré ahora la palabra a aquellos oradores restantes de nuestra lista de la semana pasada que desean intervenir para explicar el voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/64/L.38/Rev.1. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة للمتكلمين المتبقين على قائمتنا من الأسبوع الماضي الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1.
    De conformidad con el apartado 2) del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega también a las delegaciones de observadores que comuniquen, con sus credenciales, las razones por las que desean intervenir en el examen de determinados temas del programa provisional. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا إرسال وثائق تفويضها، وأن تحدد البنود التي تهمها بوجه خاص في جدول الأعمال المؤقت والتي تعتزم الإدلاء ببيانات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ولمرفقه، يُرجى أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها بشكل خاص وتعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُطلب أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُرجى أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    El Sr. SOERYO LEGOWO (Indonesia) dice que, a juzgar por la documentación disponible, las audiencias de personas y organizaciones que desean intervenir en relación con la cuestión de Timor Oriental (tema 96 del programa) se realizan paralelamente al examen de ese tema en las sesiones plenarias de la Asamblea General. UN ١٢ - السيد سورييو ليغيوو )إندونيسيا(: قال إنه بالنظر إلى الوثائق المتاحة، فإن الهيئات واﻷفراد الذين يودون التكلم في مسألة تيمور الشرقية )البند ٩٦ من جدول اﻷعمال( سيُستمع إليهم بالاقتران مع النظر في البند خلال الجلسات العامة للجمعية العامة.
    De conformidad con el apartado 2) del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega también a las delegaciones de observadores que comuniquen, con sus credenciales, las razones por las que desean intervenir en el examen de determinados temas del programa provisional. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا إرسال وثائق تفويضها، وأن تحدد البنود التي تهمها بوجه خاص في جدول الأعمال المؤقت والتي تعتزم الإدلاء ببيانات بشأنها.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, también se solicita a las delegaciones observadoras que comuniquen, junto con sus credenciales, cuáles son los temas del programa provisional de su especial interés en los que desean intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ولمرفقه، يُرجى أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها بشكل خاص وتعتزم تقديم مداخلات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more