"que deseen participar en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الراغبة في المشاركة في
        
    • الراغبين في المشاركة في
        
    • الراغبة في اﻻشتراك في
        
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en la sesión plenaria UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en la sesión plenaria UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en la sesión plenaria UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    La segunda observación es que naturalmente Alemania opina, al igual que los demás miembros de la Unión Europea, que todos los miembros de la Unión Europea que deseen participar en la labor de la Conferencia como miembros de pleno derecho (y lo desean, de hecho, todos ellos) deberían ser aceptados en la Conferencia. UN الملاحظة الثانية التي أود إبداءها هي أن ألمانيا بطبيعة الحال، مع جميع اﻷعضاء اﻵخرين في الاتحاد اﻷوروبي، ترى أن جميع أعضاء الاتحاد اﻷوروبي الراغبين في المشاركة في عمل مؤتمر نزع السلاح كأعضاء كاملي الحقوق )وكلهم راغبون في ذلك في الواقع( ينبغي قبولهم في مؤتمر نزع السلاح.
    El Presidente (habla en inglés): Solicito pues a los representantes que deseen participar en la Reunión que se inscriban cuanto antes, antes de las 13.00 horas de hoy. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لذلك أطلب من الممثلين الراغبين في المشاركة في الجلسات تسجيل أسمائهم في أقرب وقت ممكن قبل الساعة 00/13 من اليوم.
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en la sesión plenaria UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en la sesión plenaria UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en la sesión plenaria UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en la sesión plenaria UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en la sesión plenaria UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Cabe esperar que continúe esa tendencia a fin de que todos los países que deseen participar en la labor de este foro de negociaciones puedan incorporarse sin restricciones. UN ونتمنى أن يستمر هذا الاتجاه حتى يتسنى لجميع الدول الراغبة في المشاركة في أعمال هذا المحفل التفاوضي أن تحصل على العضوية دون قيود.
    El sitio web incluye asimismo información sobre la Comisión de Población y Desarrollo, como la documentación oficial de las sesiones y datos orientativos para las organizaciones no gubernamentales que deseen participar en la labor de la Comisión. UN وترد في الموقع أيضا معلومات عن لجنة السكان والتنمية، تشمل الوثائق الرسمية للدورات، وإرشادات للمنظمات غير الحكومية الراغبة في المشاركة في أعمال اللجنة.
    Compete a las Naciones Unidas y a la OUA un papel especial de coordinación de los esfuerzos de todas las naciones de la región que deseen participar en la Conferencia y de facilitar el proceso conducente a su convocatoria. UN ٧٠ - وستضطلع اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية بدور خاص في تنسيق جهود جميع الدول في المنطقة الراغبة في المشاركة في المؤتمر وفي تسهيل العملية التي ستفضي الى عقده.
    37. Los Estados que deseen participar en la respuesta internacional a la piratería, aceptando enjuiciar a los sospechosos de piratería aprehendidos por naves de armadas extranjeras que patrullan la región, deben tener un marco institucional y jurídico nacional con la capacidad necesaria. UN 37- يجب على الدول الراغبة في المشاركة في التدابير الدولية لمكافحة القرصنة، بقبولها الملاحقة القضائية للقراصنة المشتبه بهم الذين تقبض عليهم القوات البحرية الأجنبية العاملة في المنطقة، أن تكون لديها القدرة اللازمة لذلك في إطارها المؤسسي والقانوني الداخلي.
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en la labor del Comité Preparatorio que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario del Comité, Sr. Timur Alasaniya (c/o Sra. Isabel Alejandrino (dirección electrónica: alejandrino@un.org; tel.: 1 (917) 367-4422; oficina IN-603 A; fax: 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس: 1 (212) 963-5305).
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en la labor del Comité Preparatorio que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario del Comité, Sr. Timur Alasaniya (c/o Sra. Isabel Alejandrino (dirección electrónica: alejandrino@un.org; tel.: 1 (917) 367-4422; oficina IN-603 A; fax: 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس: 1 (212) 963-5305).
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en la labor del Comité Preparatorio que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario del Comité, Sr. Timur Alasaniya (dirección electrónica: alasaniya@un.org; tel.: 1 (212) 963-5143; oficina (IN-611). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يحيلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (البريد الإلكتروني: alasaniya@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-5143؛ الغرفة IN-611).
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en la labor del Comité Preparatorio que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario del Comité, Sr. Timur Alasaniya (c/o Sra. Isabel Alejandrino (dirección electrónica: alejandrino@un.org; tel.: 1 (917) 367-4422; oficina IN-603 A; fax: 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يحيلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس:
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en la labor del Comité Preparatorio que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario del Comité, Sr. Timur Alasaniya (c/o Sra. Isabel Alejandrino (dirección electrónica: alejandrino@un.org; tel.: 1 (917) 367-4422; oficina IN-603 A; fax: 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس:
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en la labor del Comité Preparatorio que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario del Comité, Sr. Timur Alasaniya (c/o Sra. Isabel Alejandrino (dirección electrónica: alejandrino@un.org; tel.: 1 (917) 367-4422; oficina IN-603 A; fax: 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more