"que desempeñan funciones en" - Translation from Spanish to Arabic

    • العاملين في
        
    • الذين يرسَلون في مهمات في
        
    • يؤدون وظائف في
        
    En el punto 15 de la mencionada decisión se establece que la cuantía del salario de los empleados que desempeñan funciones en la administración pública pero que carecen de educación superior tiene un techo máximo de 25 000 leks. UN وينص البند 15 من القرار المشار إليه أعلاه على أن الأجر الأقصى للموظفين العاملين في الخدمـة المدنيـة، هو 000 25 ليك.
    Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN الامتيازات والحصانات المقدمة إلى الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Consultas de la secretaría con el Secretario General de las Naciones Unidas sobre prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en órganos establecidos de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات
    las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto UN الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    C. Naturaleza de los posibles litigios, quejas o reclamaciones contra las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos 12 - 14 6 UN جيم- طبيعة المنازعات أو الشكاوى أو المطالبات التي قد تقدَّم ضد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو 12-14 6
    Es poco probable que las Partes presenten una demanda ante los tribunales nacionales contra las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos. UN ومن غير المحتمل أن تقدم الأطراف طلبات إلى المحاكم الوطنية ضد الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات
    Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة
    Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Esta responsabilidad se extiende a las acciones y omisiones de los funcionarios públicos de un Estado parte que desempeñan funciones en el extranjero. UN وتمتد هذه المسؤولية لتشمل أفعال موظفي الخدمة العمومية التابعين لدولة من الدول الأطراف الذين يرسَلون في مهمات في الخارج وكذلك امتناعهم عن الفعل.
    En vista de las normas elevadas que se requieren para los funcionarios que desempeñan funciones en esferas delicadas, la División ha adoptado una regla de tolerancia cero respecto de la aceptación de obsequios de toda entidad que tenga una relación comercial con esta o procure tenerla. UN ونظرا لكون المسؤولين الذين يؤدون وظائف في مجالات حساسة يجب أن يفوا بمعايير عالية جدا، اعتمدت الشعبة قاعدة عدم التسامح مطلقا حيال تلقي الهدايا من أي كيان له علاقة تجارية معها أو يسعى إلى أن يكون علاقة تجارية معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more