"que digas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تقولي
        
    • تقوله
        
    • ان تقول
        
    • ان تقولي
        
    • تقولينه
        
    • تقولها
        
    • قولك
        
    • ستقوله
        
    • أن تقولى
        
    • أنك قلت
        
    • ما تقول
        
    • لتقولي
        
    • أن تقولين
        
    • أن تقولَ
        
    • أن تقول أي
        
    Pero antes de que digas algo, ¿has oído sobre el Gato de Schrödinger? Open Subtitles لكن قبل أن تقولي شيئا هل سمعت قط بقطة شرودنغر ؟
    Antes de que digas nada, tú tenías razón y yo me equivocaba. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شئ أنت كنت محقة وانا مخطئة
    Cualquier cosa que digas podría ser usada en tu contra en un juicio. Open Subtitles أي شيء قد تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في محكمة العدل
    Verificaremos cada palabra que digas con los forenses y con los registros. Open Subtitles نتحقق من كل ما تقوله من الادلة الجنائية و السجلات
    Muy bien, antes de que digas nada, esta vez seguí la receta. Open Subtitles حسنا,قبل ان تقول اي شيء, لقد اتبعت الوصفة هذه المرة.
    Antes de que digas nada, siento haberle dicho a Serena lo que viste. Open Subtitles قبل ان تقولي اي شيئ انا آسف اني اخبرت,سيرينا بما رأيتي
    Quiero que digas que sientes lo mismo que yo y que no estoy loco. Open Subtitles أريدك أن تقولي إنك تبادلينني تلك المشاعر في صميمك وإنني لست مجنوناً.
    Y antes de que digas nada, prometo llevarte a ver a Santa este año. Open Subtitles وقبل أن تقولي أي شيء أعدك أن أصطحبك لرؤية سانتا هذا العام
    Antes de que digas algo, yo bueno, cuando te enojaste conmigo hoy, lo merecía. Open Subtitles ..الآن قبل أن تقولي أي شيء ..أنا.. حسناً..
    Antes de que digas nada, puedo ir al trabajo. Open Subtitles أهلاً، قبل أن تقولي أي شيء أنا في أحسن حال للذهاب للعمل
    Antes de que digas nada, quiero darte las gracias por todo lo que has hecho por mi padre. Open Subtitles قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي
    Cualquier cosa que digas puede ser utilizada en tu contra... ante un tribunal. Open Subtitles أي شيء تقوله من الممكن وسوف يستخدم ضدك في محكمة القضاء
    Explícame otra vez por qué tengo que creer todo lo que digas. Open Subtitles اشرح لي ثانية لماذا علي ان اثق بأي شيء تقوله
    Sabes que el veredicto depende de lo que digas y hagas. Open Subtitles انت تعلم ان المحلفين سيعتمدون كثيرا على ماسوف تقوله, وما تبدو عليه
    Okay, okay antes de que digas algo, ya sabes que tome esta decisión Sin consultarte, Open Subtitles حسنًا، حسنًا ولكن قبل ان تقول شيئًا، أعلم أني اتخذتُ القرار بدون استشارتك
    Ahora, cuando suba el botón en su espalda... quiero que digas algo, ¿está bien? Open Subtitles الان عندما أقوم بفتح الزر على ظهره أنا أريدك ان تقولي شيئا ما ، حسنا ؟
    Poco más que una niña Y digas lo que digas Open Subtitles لست أكثر من طفلة ومهما كان الكلام الذي تقولينه فأنا لن أختلسك
    Cada palabra que digas o cada juego que juegues, te estaré observando... Open Subtitles اى كلمة تقولها او اى لعبة تلعبها سأعرفها
    Porque no lo entiendes. me parece bien que digas que no puedes. Open Subtitles ولكن الذي لا تستوعبه بأنني سأتقبل قولك بأنك لا تستطيع.
    Mi querido Sr. Bennet, nada de lo que digas volverá a molestarme. Open Subtitles عزيزى السيد بنيت ,لاشىء مما ستقوله بعد ذلك سيثير غيظى
    Antes que digas nada, necesito decirte algo. Open Subtitles قبل أن تقولى شيئاً, أريد إنهاء ذلك
    Es curioso que digas eso. Los chicos del trabajo no creo que existan. Open Subtitles غريب أنك قلت ذلك، الرجال في العمل يظنون أنك غير موجود
    Y no me importa lo que digas, me las arreglaré para devolvértelo. Open Subtitles ولا يهم ما تقول أنا سأجد طريقة لكي أدفع لك
    No hay motivos para que digas eso. Open Subtitles ليس لديك ِ سبب لتقولي ذلك
    Antes de que digas nada, deberíais saber las dos que acabo de volver de prisión, donde me ha cacheado lo que se suponía que era una mujer policía, qun fue muy exhaustiva en su búsqueda de orificios. Open Subtitles قبل أن تقولين كلمةً أخرى.. أريد أن أخبركما بأنني أتيت للتو من سجن المدينة. حيثُ تم تفتيشي.
    No vamos a cerrar este acuerdo, y antes de que digas nada más, este es mi caso. Open Subtitles إننا لن نختم هذه التسوية، وقبل أن تقولَ كلمةً اخرى هذه قضيتي.
    Antes de que digas nada, ven a dar una vuelta conmigo en esta impresionante limousine. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء تعال وخذ جولة معي في هذا الليموزين الرائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more