¿Recuerdas que dijiste que Dios debería de ser pintor por todos los colores? | Open Subtitles | نعم تذكرى أنك قلت أن الله لابد أن يكون مبدعاً |
Hola. Pensé que dijiste que podías hacerlo sin mí. | Open Subtitles | مرحباً ، إعتقدت أنك قلت أن بإمكانكأنتفعليهذا بدوني. |
Quizá no entienda la nueva matemática que creé, pero recuerdo claramente que dijiste que me querías. | Open Subtitles | نعم ، أنا قد لا أكون قادرا على فهم هذا النوع الجديد من الرياضيات و لكن أتذكر بوضوح أنك قلت أنك تحبينني |
Dijo que dijiste que podrías enamorarte. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك قلت أنه يمكن أن تقع فى حبها |
Pensé que dijiste que no eras americano. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت انك لست امريكياً |
Bueno, gracias a los dioses de la venganza que dijiste que no, porque podría haber importantes consecuencias para ambos. | Open Subtitles | شكراً لآلهة الإنتقام بأنك قلت لا كان من الممكن ان يكون هناك تداعيات كبيره لكلاً منكما |
Sé que dijiste que debía tomar mi arte en serio y que fuera en grande. | Open Subtitles | أعلم أنّك قلت بأن عليّ أن أخذ فني على محمل الجد وبطموح كبيرً. |
Pensé que dijiste que esto no era divertido. | Open Subtitles | ولكننى أظن أنك قلت أن الأمر لم يكن مرحا؟ |
Espera, creo que dijiste que una cazadora no puede tener más de 50. | Open Subtitles | لحظة ، أظن أنك قلت أن اللبوة لا يمكن أن يكون عمرها فوق الخمسين |
Espera, pensé que dijiste que esta relación era de confianza. | Open Subtitles | اعتقد أنك قلت أن هذه العلاقة مبنية على الثقة |
Sé que dijiste que las secuencias oníricas son mariconas pero podría funcionar, ¿no te parece? | Open Subtitles | أعرف أنك قلت أن مشاهد الحلم المتتابع سيئه ، لكنها قد تفيدنا |
Creí que dijiste que ya no liderabas a tu pandilla. No lo hago. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أنك لست مع عصابتك بعد الآن ؟ |
Escucha, sé que dijiste que no quieres hablar- | Open Subtitles | أصغ ِ , أعرف أنك قلت أنك لا تريدين التحدث |
Sé que dijiste que no te molestaba pero dijiste algo sobre los niños que son crueles. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أنه لم يزعجك لكنك قلت شيئاً بشأن كون الأطفال قاسين |
Pensé que dijiste que no había ni perros guardianes. | Open Subtitles | . اعتقد انك قلت ان ليس هنا اى كلاب حراسة |
Pensé que dijiste que no nos veríamos nuevamente. | Open Subtitles | إعتقد بأنك قلت بأننا لن نرى بعضنا البعض مرة أخرى |
¿Recuerdas que dijiste que conoces a los asesinos? | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلت بأن تعرف شيء واحد وهو ما يمر به القاتل ؟ |
Pensé que dijiste que no tenías idea de por qué intentaba encontrar la isla. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت بأنك لاتعلم لماذا يحاول ايجاد الجزيرة |
Pensaba que dijiste que lo que pasó en el baile fue cosa de una sola vez. | Open Subtitles | ظننتُ أنكِ قلتِ أن ما حدث في الحفلة الراقصة كان أمر لمرة واحدة. |
Sólo quiero que recuerdes que dijiste que tiene talento. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تتذكري أنكِ قلتِ أنه سيكون ماهر بالفطرة. |
Lo hiciste. Lo sabes, lo hiciste es lo que dijiste que venías a hacer. | Open Subtitles | لقد نجحتٍ، أتعلمين، لقد فعلت ما كنت تقولين أنك ستفعليه |
Seis meses desde que dijiste que discutiríamos mi ascenso en seis meses. | Open Subtitles | مضت ستة أشهر منذ أن قلت أننا سنناقش أمر ترقيتي في ستة أشهر |
¿Recuerdas que dijiste que la iglesia estaba llenándose? | Open Subtitles | حسناً، أتذكّر هذا الصباح حين قلت أنّ الكنيسة أصبحت مزدحمة؟ |
¿Qué chica? La que dijiste que ibas a ver, de El Paso. ¡Dios mío! | Open Subtitles | الفتاة ، تلك التي قلت انك تلتقي بها ، من الـ باسو |
Pensé que dijiste que había una feria. | Open Subtitles | إعتقد أنك قلت انه كان هناك مدينة للألعاب |
Algo que tú sabías cómo hacer. Creo recordar, que dijiste que era lo único en el mundo que se te daba bien. | Open Subtitles | شئٌ ما أنت بارعٌ في فعلة ، كما أتذكر لقد قلت بأنّه الشئ الوحيد الذي تجيد فعله |