El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica a la OIT en esta esfera. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية في هذا المجال من منظمة العمل الدولية. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica a la OIT en esta esfera. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية في هذا المجال من منظمة العمل الدولية. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia, en particular del UNICEF y de la OMS. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، ضمن عدة مؤسسات أخرى. |
El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite asistencia técnica para la formación profesional de las personas que trabajan con o para niños con discapacidades. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني ﻷغراض تدريب الموظفين المهنيين العاملين مع اﻷطفال المعوقين ومن أجلهم. |
El Comité sugiere que el Estado Parte solicite asistencia a este respecto del UNICEF, entre otras entidades. | UN | وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بالتماس المساعدة في هذا الصدد من مؤسسات من بينها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(. |
El Comité propone que el Estado Parte solicite asistencia técnica, en particular de la UNESCO y el UNICEF. | UN | وتقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ضمن منظمات أخرى. |
Al respecto, el Comité sugiere asimismo que el Estado Parte solicite asistencia técnica a, entre otras entidades, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia a la Organización Internacional del Trabajo (OIT), entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من جهات منها منظمة العمل الدولية. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia al UNICEF, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف، من بين مؤسسات ومنظمات أخرى. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, en particular de la OMS y el UNICEF. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من عدة منظمات من بينها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica del UNICEF a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة بهذا الصدد من اليونيسيف. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica de la comunidad internacional con tal objeto. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من المجتمع الدولي في هذا الصدد. |
A este respecto, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica a las organizaciones y los organismos internacionales competentes. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة. |
En este contexto, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica al Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y al UNICEF, entre otros organismos. | UN | وفي هذا السياق، توصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وغيرهما من المنظمات. |
En este sentido, el Comité recomienda también que el Estado Parte solicite asistencia técnica a la Oficina del ACNUDH, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة كذلك في هذا الصدد بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وغيرها من الهيئات. |
A este respecto, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica a, entre otros organismos, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), el PNUD y el UNICEF. | UN | وفي هذا السياق، توصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم للمتحدة للطفولة، ضمن منظمات أخرى. |
615. El Comité recomienda encarecidamente que el Estado Parte solicite asistencia internacional para aplicar los principios y las disposiciones de la Convención, teniendo presente la necesidad de fortalecer la capacidad nacional. | UN | 615- توصي اللجنة بقوة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة الدولية من أجل تنفيذ مبادئ الاتفاقية وأحكامها, آخذة بعين الاعتبار الحاجة إلى تعزيز القدرات الوطنية. |
El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite asistencia técnica para la formación profesional de las personas que trabajan con niños con discapacidades. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني لأغراض تدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم. |
El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite asistencia técnica para la formación profesional de las personas que trabajan con niños con discapacidades. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني لأغراض تدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم. |
El Comité sugiere que el Estado Parte solicite asistencia a este respecto del UNICEF, entre otras entidades. | UN | وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بالتماس المساعدة في هذا الصدد من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |
El Comité sugiere que el Estado Parte solicite asistencia a este respecto del UNICEF, entre otras entidades. | UN | وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بالتماس المساعدة في هذا الصدد من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |
El Comité propone que el Estado Parte solicite asistencia técnica, en particular, a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el UNICEF. | UN | وتقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من منظمات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Al respecto, el Comité sugiere asimismo que el Estado Parte solicite asistencia técnica a, entre otras entidades, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Por último, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia del UNICEF y el ACNUDH. | UN | وأخيرا، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومن المفوضية السامية لحقوق الانسان. |