"que el número de estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن عدد الدول
        
    • في عدد الدول
        
    • وصل عدد الدول
        
    • بأن عدد الدول
        
    • زيادة عدد الدول
        
    • أصبح عدد الدول
        
    • إن عدد الدول
        
    • باستمرار تزايد عدد الدول
        
    • فعدد الدول
        
    • أن يكون عدد الدول
        
    • يصل عدد الدول
        
    • ﻷن عدد الدول
        
    • وزاد عدد الدول
        
    Es característica destacada de nuestros tiempos que el número de Estados soberanos haya aumentado y que el papel de la Organización haya crecido considerablemente. UN من بين السمات المميزة لعصرنا هذا أن عدد الدول ذات السيادة قد ارتفع، وأن دور المنظمة قد ازداد زيادة كبيرة.
    Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف يبلغ الآن 100 دولة.
    Se observó que el número de Estados partes se había duplicado desde 1999 y había alcanzado los 92 en la Décima Conferencia Anual. UN ولوحظ أن عدد الدول الأطراف في هذا الصك قد تضاعف منذ عام 1999 ليبلغ 92 دولة في المؤتمر السنوي العاشر.
    El hecho de que el número de Estados Miembros de las Naciones Unidas se haya más que triplicado torna esencial aumentar el número de miembros del Consejo de Seguridad. UN وقد أدت الزيادة بما يزيد عن الثلاثة أمثال في عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى ضرورة زيادة أعضاء مجلس اﻷمن.
    Las estimaciones fiables consideraban que el número de Estados que hoy contarían con los recursos técnicos y económicos superaría los 40. UN ومن التقديرات الموثوق بها أن عدد الدول التي تتوفر لديها حاليا الموارد الفنية والاقتصادية المطلوبة يزيد على ٤٠ دولة.
    Por otro lado, es una verdad indudable que el número de Estados que han declarado ser poseedores de armas nucleares no ha aumentado. UN ومن ناحية أخرى من الصحيح بكل تأكيد أن عدد الدول التي تعترف بأنها نووية لم يزدد في الفترة ذاتها.
    Nos congratulamos de que el número de Estados parte en la Convención haya aumentado de 71 a 81. UN ويسرنا أن عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية، أثناء انعقاد الدورة، زاد من ٧١ الى ٨١ دولة.
    Y ahora, como todos saben, el número de miembros de la Organización ha llegado a 185, mientras que el número de Estados Miembros del Consejo sigue siendo el mismo que hace 30 años. ¿Concuerda esto con el principio de una representación equitativa? UN واﻵن كلنا يعلم أن عدد الدول اﻷعضاء في المنظمة بلغ ١٨٥ دولة، بينما ظلت عضوية مجلس اﻷمن كما هي عليه قبل أكثر من ٣٠ عاما. فهل يتسق هذا مع مبدأ التمثيل العادل؟ اﻹجابة بالطبع لا.
    Notamos con satisfacción que el número de Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue en aumento. UN ونلاحـــظ مع الارتيـــاح أن عدد الدول اﻷعضاء في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لا يزال يتزايد.
    Permítaseme señalar que el número de Estados Partes en el TNP se acerca a 187 y que estos Estados respaldan resueltamente la tarea consistente en fortalecer el régimen de no proliferación. UN ودعوني أؤكد أن عدد الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار يناهز ٧٨١ دولة وهي دول صامدة وراء مهمة تعزيز نظام عدم الانتشار.
    Es importante destacar que el número de Estados que apoyan esta resolución ha aumentado año tras año. UN ومن المهم، إبراز أن عدد الدول المؤيدة لهذا القرار يزيد عاما بعد عام.
    El Grupo también señaló que el número de Estados que comunicaban transferencias se había mantenido relativamente estable. UN ولاحظ الفريق أيضا أن عدد الدول التي قدمت تقارير عن عمليات نقل الأسلحة ظل ثابتا نسبيا عبر السنوات.
    Debemos recordar que el número de Estados Miembros aumentó de 51, en 1954, a 189 en la actualidad, lo que es un argumento irrefutable favorable a la democratización. UN ويجدر بنا أن نتذكر أن عدد الدول الأعضاء قد ازداد من 51 عام 1954 إلى 189 الآن، وهذه حجة لا تدحض لإضفاء الصبغة الديمقراطية.
    Tampoco sorprende que el número de Estados que se han hecho partes en el Acuerdo relativo a la aplicación de la parte XI de la Convención haya ascendido a 107. UN ولا عجب أن عدد الدول الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية قد ارتفع إلى 107 دول.
    Para entonces, confiamos en que el número de Estados Partes en la Convención habrá seguido aumentando. UN وإننا واثقون من أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية سيستمر في الازدياد حتى ذاك الوقت.
    Se observó que el número de Estados pertenecientes a zonas libres de armas nucleares superaba ya la centena. UN وأشير إلى أن عدد الدول التي تشملها المناطق الخالية من الأسلحة النووية قد تجاوز الآن 100 دولة.
    El Japón celebra ver que el número de Estados partes aumenta permanentemente. UN ويسعد اليابان التزايد المطرد في عدد الدول الأطراف.
    Como hecho positivo, cabe señalar que el número de Estados Miembros que habían pagado íntegramente sus cuotas al presupuesto ordinario a finales de 2008 era de 146, es decir, seis más que en 2007. UN 7 - وفيما يمثل ظاهرة إيجابية، وصل عدد الدول الأعضاء التي سددت أنصبتها المقررة للميزانية العادية بالكامل بحلول نهاية عام 2008 إلى 146 دولة عضوا، وهو ما يزيد بمقدار ست دول عن عددها في عام 2007.
    Estamos convencidos de que el número de Estados que apoyarían ese acuerdo sería superior e incluiría a los Estados que aún recurren a las MTA para mejorar su capacidad defensiva. UN وإننا مقتنعون بأن عدد الدول التي تؤيد مثل هذا الاتفاق سيزداد وسيشمل الدول التي ما زالت تعتمد على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد لتعزيز قدرتها الدفاعية.
    Esta variante tiene como consecuencia que el número de Estados Miembros insuficientemente representados prácticamente se multiplica por 9 y aumenta de 10 a 88. UN ويؤدي ذلك إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل بحوالي تسع مرات، من 10 إلى 88 دولة.
    30. Durante 1992 y el primer trimestre de 1993 Albania, Azerbaiyán, Camboya, Eslovenia, la Federación de Rusia, Honduras y la República de Corea se adhirieron a la Convención de 1951 y al Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados, con lo que el número de Estados Partes en uno u otro instrumento llegó a 117. UN ٠٣ ـ خلال عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١، إنضم كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان وألبانيا وجمهورية كوريا وسلوفينيا وكمبوديا وهندوراس الى اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكول عام ٧٦٩١ الخاصين بوضع اللاجئين. وبذلك أصبح عدد الدول اﻷطراف في أحد هذين الصكين أو في كليهما يبلغ ٧١١ دولة.
    75. El Sr. RI Jang Gon (República Popular Democrática de Corea) observa que el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados ha aumentado pronunciadamente debido al ingreso de nuevos Miembros a la Organización; su propio país sólo es miembro de pleno derecho desde hace poco. UN ٧٥ - السيد ري جانغ غون )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن عدد الدول اﻷعضاء غير الممثلة أو الناقصة التمثيل زاد زيادة كبيرة بسبب انضمام بلدان جديدة إلى المنظمة؛ وأضاف أن بلده لم يصبح تام العضوية إلا منذ فترة وجيزة.
    Acogiendo con beneplácito que el número de Estados partes en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN وإذ ترحب باستمرار تزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها(
    El número de Estados Miembros insuficientemente representados se multiplicará por más de siete, y aumentará de 10 a 77, mientras que el número de Estados Miembros excesivamente representados pasará de 17 a 21, un incremento del 23%. UN فعدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل سيرتفع بأكثر من سبع مرات، من 10 إلى 77، وعدد الدول الزائدة التمثيل سيرتفع من 17 إلى 21، أي بنسبة 23 في المائة.
    A la vez de señalar que el proyecto de párrafo 3 exige, para que una enmienda entre en vigor, que sea ratificada, aceptada o aprobada por tres Estados, el orador propone que el número de Estados sea el mismo que se indica en el proyecto de artículo 23, que aún no ha sido examinado. UN وفي معرض ملاحظته أن مشروع الفقرة 3 يقتضي لنفاذ أي تعديل أن تصدق عليه أو تقبله أو تقره ثلاث دول، اقترح أن يكون عدد الدول هو العدد نفسه المشار إليه بموجب مشروع المادة 23، الذي لم يُناقش بعد.
    Esperamos que el número de Estados partes en la Convención se eleve pronto a más de 100. UN نأمل أن يصل عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى أكثر من 100 دولة قريبا.
    La actual configuración de los grupos regionales ha servido a sus fines, dado que el número de Estados que integran las Naciones Unidas ha aumentado sustantivamente desde 1965, cuando la composición del Consejo se examinó por última vez. UN إن هذا الوضع أدى غرضه، ﻷن عدد الدول المكونة لﻷمم المتحدة زاد بشكل كبير منذ ١٩٦٥، عندما استعرضت عضوية المجلس آخر مرة.
    El número de Estados Miembros no representados ha aumentado de 16 en 2002 a 18 en 2006, mientras que el número de Estados Miembros insuficientemente representados durante el mismo período no ha experimentado cambio alguno y se mantiene en 11. UN وزاد عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 16 دولة عام 2002 إلى 18 دولة عام 2006، بينما لم يتغير عدد الدول الممثلة تمثيلا ناقصا خلال نفس الفترة والبالغ 11 دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more