"que el proyecto de disposición modelo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن مشروع الحكم النموذجي
        
    • أن الحكم النموذجي
        
    • بأن مشروع الحكم النموذجي
        
    28. La Comisión estimó que el proyecto de disposición modelo era suficientemente claro y que la ampliación propuesta no era necesaria. UN 28- ورأت اللجنة أن مشروع الحكم النموذجي واضح بما فيه الكفاية وأنه لا توجد حاجة إلى التوسيع المقترح.
    Esta solución era una de las variantes que el proyecto de disposición modelo trataba de abordar, aunque no con la claridad esperada. UN وهذا هو أحد البدائل التي يبدو أن مشروع الحكم النموذجي حاول معالجتها، رغم أن ذلك لم يكن بالقدر المرغوب فيه من الوضوح.
    162. La Comisión aceptó la propuesta de que el proyecto de disposición modelo reflejara el contenido de la recomendación legislativa 67. UN 162- ووافقت اللجنة على اقتراح يشير إلى أن مشروع الحكم النموذجي ينبغي أن يجسّد مضمون التوصية التشريعية 67.
    38. Se tomó nota de que el proyecto de disposición modelo recogía la recomendación legislativa 2. UN 38- لوحظ أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصية التشريعية 2.
    40. Se observó que el proyecto de disposición modelo recogía la recomendación legislativa 4. UN 40- لوحظ أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصية التشريعية 4.
    51. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo 7 reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 15. UN 51- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي 7 يجسّد مضمون التوصية التشريعية 15.
    85. El Grupo de Trabajo observó que el proyecto de disposición modelo reflejaba las recomendaciones legislativas 22 y 23, que se habían combinado para facilitar la lectura. UN 85- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصيتين التشريعيتين 22 و23 اللتين أدمجتا معا لتيسير قراءتهما.
    90. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 24. UN 90- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 24.
    99. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 28. UN 99- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 28.
    107. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 29. UN 107- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 29.
    111. El Grupo de Trabajo observó que el proyecto de disposición modelo constituía un reflejo del contenido de la recomendación legislativa 30, aprobó su contenido y remitió su texto al grupo de redacción. UN 111- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 30، فأقرّ فحواه وأحاله الى فريق الصياغة.
    113. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo constituía un reflejo de las recomendaciones legislativas 31 y 32. UN 113- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصيتين التشريعيتين 31 و32.
    119. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 33. UN 119- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يعبّر عن جوهر التوصية التشريعية 33.
    127. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 36. UN 127- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسّد جوهر التوصية التشريعيـة 36.
    131. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba la recomendación legislativa 37. UN 131- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصــية التشريعية 37.
    134. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 38. UN 134- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصية التشريعية 38.
    138. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 39. UN 138- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصية التشريعية 39.
    150. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 41. UN 150- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسّد مضمون التوصية التشريعية 41.
    155. El Grupo de Trabajo observó que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de las recomendaciones legislativas 42 y 43. UN 155- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسّد مضمون التوصيتين التشريعيتين 42 و43.
    95. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba las recomendaciones legislativas 26 y 27, que se habían combinado para facilitar la lectura. UN 95- ولاحظ الفريق العامل أن الحكم النموذجي يجسد التوصيتين التشريعيتين 26 و27 اللتين أدمجتا معا لتيسير قراءتهما.
    122. A fin de evitar que el proyecto de disposición modelo dé la impresión de crear a favor del concesionario un derecho irrebatible a cobrar, recibir o percibir tarifas o tasas por la utilización de la infraestructura o de sus servicios, la Comisión convino en refundir las dos oraciones del párrafo 1. UN 122- ومن أجل تجنّب الانطباع بأن مشروع الحكم النموذجي ينشئ حقا قطعيا لصاحب الامتياز لكي يفرض أو يتقاضى أو يحصِّل تعريفات أو رسوم على الانتفاع بالمرفق أو الخدمات التي يقدمها، اتفقت اللجنة على الجمع بين جملتي الفقرة 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more