"que el tema se incluyera" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإدراجه
        
    • وبإدراج البند
        
    • إدراج هذا البند
        
    • وضع هذا البند
        
    En su segunda sesión, celebrada el 19 de octubre de 2007, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el examen de ese tema se aplazara hasta el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقرر المكتب في جلسته الثانية، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية وإدراجه ضمن جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    38. En relación con el tema 86 del proyecto de programa (Cuestión de Timor Oriental), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٣٨ - وفيما يخص البند ٨٦ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 94 del proyecto de programa (Cuestión de Timor Oriental), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo primer período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٢ - وفيما يخص البند ٩٤ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة جزر تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الحادية والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En su sexta sesión, celebrada el 8 de septiembre de 2009, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el examen del tema se aplazara hasta el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea y que el tema se incluyera en el proyecto de programa de ese período de sesiones. UN وقرّر مكتب الجمعية العامة، في جلسته السادسة المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر 2009، أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في البند إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وبإدراج البند في مشروع جدول أعمال تلك الدورة.
    Desearíamos que el tema se incluyera en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, y solicitamos que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea en su quincuagésimo sexto período de sesiones dentro del tema 175 del programa. UN ونود إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، ونطلب تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين في إطار البند 175 من جدول الأعمال.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la Conferencia de las Partes decidió que el tema se incluyera en el programa provisional de su sexto período de sesiones y pidió al Presidente que prosiguiera las consultas. UN وفي نفس الجلسة، قرر مؤتمر الأطراف، بناء على اقتراح الرئيس، وضع هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة وطلب من الرئيس أن يقوم بمزيد من المشاورات.
    En relación con el tema 93 del proyecto de programa (Cuestión de Timor Oriental), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo segundo período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٠ - وفيما يخص البند ٩٤ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة جزر تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 95 del proyecto de programa (Cuestión de Timor Oriental), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٢ - وفيما يتعلق بالبند ٩٥ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثالثة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 93 del proyecto de programa (Cuestión de Timor Oriental), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٩ - وفيما يتعلق بالبند ٩٣ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 59 del proyecto de programa (Cuestión de la isla comorana de Mayotte), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo sexto período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN 51 - وفي ما يتعلق بالبند 59 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزيرة مايوت القمرية)، قرر المكتب أن التوصية بإرجاء النظر في البند إلى الدورة السادسة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    37. En relación con el tema 85 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٣٧ - وفيما يتعلق بالبند ٨٥ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوربا وباساس دا انديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 93 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo primer período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤١ - وفيما يتعلق بالبند ٩٣ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوربا وباساس دا انديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الحادية والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    El Presidente (interpretación del inglés): En el párrafo 41, la Mesa recomienda que el examen del tema 93 del proyecto de programa, “Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India”, se aplazara hasta el quincuagésimo primer período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في الفقرة ٤١، يوصي المكتــب بإرجاء النظــر في البند ٩٣ من مشــروع جــدول اﻷعمال )مسألــة الجزر الملغاشية غلوريوز وخـوان دي نوفا ويوربا وباساس دا انديا( الى الدورة الحاديــة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 92 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo segundo período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٣٩ - وفيما يتعلق بالبند ٩٢ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوربا وباساس دا انديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 94 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤١ - وفيما يتعلق بالبند ٩٤ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوربا وباساس دا انديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 92 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٨ - وفيما يتعلق بالبند ٩٢ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 96 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo quinto período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٨ - وفيما يتعلق بالبند ٩٦ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En lo que respecta al tema 42 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN 51 - وفيما يتعلق بالبند 42 من مشروع جدول الأعمال (مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا)، قرر المكتب أن يوصي بتأجيل النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وبإدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 40 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN 52 - وفيما يتعلق بالبند 40 من مشروع جدول الأعمال (مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا)، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، وبإدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En lo que respecta al tema 41 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN 51 - وفيما يتعلق بالبند 41 من مشروع جدول الأعمال (مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا)، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، وبإدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La representante del CCISUA indicó que, aunque el Comité Coordinador había pedido que el tema se incluyera en el programa en el contexto del examen que haría la CAPI de la aplicación del principio Noblemaire, la medida provenía de un mandato formulado por la Asamblea General en su resolución 45/241. UN ٢٢٩ - قالت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لمنظومة اﻷمم المتحدة إنه بالرغم من أن لجنة التنسيق طلبت إدراج هذا البند على جدول اﻷعمال في سياق الاستعراض الذي تقوم به لجنة الخدمة المدنية الدولية لتطبيق مبدأ نوبلمير، فإنه ينبثق من ولاية أقرتها الجمعية العامة في القرار ٤٥/٢٤١.
    El Comité pidió que el tema se incluyera también en el programa de su Grupo de Trabajo Oficioso con objeto de que éste hallara soluciones que pudiera presentar al Comité en la continuación de su período de sesiones. UN وطلبت اللجنة وضع هذا البند في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لها بغرض إيجاد الحلول التي يمكن تقديمها إلى الدورة المستأنفة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more