Creo que es hora de plantarse en todos estaciones de vigilancia no esenciales. | Open Subtitles | وأعتقد أنه حان الوقت للوقوف على جميع محطات المراقبة غير الضرورية. |
Creo que es hora de que te vayas a casa y descansar un poco. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك أن تأتي في الداخل ولك الراحة |
Creo que es hora de que las dos admitamos que somos muy diferentes | Open Subtitles | أعتقدُ أن الوقت قد حان لنعترف لبعضنا بأننا شخصان مختلفان تماماً. |
Creo que es hora de que los educadores hagan sus propias especificaciones, y tengo una serie de tales especificaciones. Este es un breve vistazo a eso. | TED | أعتقد أنه الوقت الذي يجب على مختصي التعليم صنع مواصفاتهم الخاصة، ولديّ حزمة من تلك المواصفات. هذه نظرة مقتضبة على ذلك. |
De nada. Dile a la enfermera que es hora de mi baño. | Open Subtitles | على الرحب، واخبر الممرضة أنه وقت إستحمامي |
Creo que es hora de cancelar este pequeño proyecto de ciencia tuyo. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان لقطع التموين لهذا لمشروعك العلمي الصغير |
Mirad, sé que hay un sistema para el aislamiento, pero he estado pensando que es hora de revisarlo y actualizarlo. | Open Subtitles | إسمعوا ، أعلم أنه يوجد نظام هنا للزنزانات الرطبة ولكن أظن أنه قد حان الوقت لمراجعته وتحديثه |
Yo creo que es hora de que las dos escuelas se conozcan. | Open Subtitles | وأعتقد أنه حان الوقت هذه المدرستين تعرفت على بعضها البعض. |
Creo que es hora de que conozcas a la mejor maestra de Kampala. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك لمقابلة أفضل معلم في كمبالا |
Creo que es hora de que dejemos de creer que una persona así puede trabajar en una dependencia pública. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت لنتوقف عن التظاهر أنه يمكننا الوثوق بشخص مثلها للعمل في الوظائف العامة |
Bueno, creo que es hora de que el espía de Chandler sea más agresivo. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد أن الوقت قد حان لأن يصبح جاسوس شاندلر أكثر عدوانية |
Estará encantado de oír que es hora de que continúe su tratamiento en otra parte. | Open Subtitles | إذاً أنت ستسر لسماع من أن الوقت قد حان لتكمل علاجك بمكان آخر |
¿No crees que es hora de que le contemos al capitán Gregson lo del inculpador? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أن الوقت قد حان لدينا أن أقول الكابتن جريجسون عن المبروز؟ |
Creo que es hora de crear un nuevo sistema que gire en torno al cuidado de la salud en casa. | TED | اعتقد أنه الوقت المناسب لإيجاد نظام جديد يتمحور حول الرعاية الصحية المنزلية. |
Yo creo que es hora de que me llames Francie. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب ل تنادينى فرانسيه |
Creo que es hora de ir a casa y trabajar en nuestro pequeño proyecto. | Open Subtitles | أعتقد أنه وقت العودة والتعاون على مشروعنا الصغير |
La OSSI opina que es hora de reconsiderar las directrices y prácticas del trabajo en equipo de la CESPAO. | UN | ويرى المكتب أن الوقت حان لإعادة النظر في المبادئ التوجيهية والممارسات التي تنظم طريقة عمل الأفرقة في اللجنة. |
Si, parece que es hora que te digamos lo que sentimos realmente. | Open Subtitles | أعتقد إذاً أنه قد حان الوقت لنخبرك عن حقيقة شعورنا |
Creo que es hora que bajes de ahí arriba por un martini. | Open Subtitles | أعتقد انه حان الوقت لتنزلي أسفل من مقصورتك لاحتساء المارتيني |
En este sentido, consideramos que es hora de abordar la otra cara de la reforma, es decir, los métodos de trabajo. | UN | وفي هذا الصدد، نرى أنه قد آن الأوان لمعالجة الجانب الآخر من الإصلاح، ألا وهو أساليب عمل المجلس. |
Creemos que es hora de dejar la retórica discursiva y pasar a los hechos concretos. | UN | ونعتقد بأن الوقت قد حان للانتقال من البلاغة والخطابة إلى اتخاذ إجراءات ملموسة. |
Si su dueño toma la correa, Maggie sabe con bastante seguridad que es hora de dar un paseo. | TED | إذا التقط صاحبها الرسن، تعرف ماجي بدرجة كبيرة من التأكد أنه حان وقت الذهاب للتنزه. |
Me alegra ver que por fin os lleváis bien pero me temo que es hora de hacer un viajecito. | Open Subtitles | من الحيد رؤيتكم أنتما الإثنتان وأخيراً متحابين ولكن أخشى بأنه الوقت الذي ستأخذون فيه رحلة ميدانيه |
Significa que es hora de un poco de la antigua magia negra. | Open Subtitles | يعني بأنه حان الوقت لاستخدام القليل من السحر الأسود القديم |
Uno no come porque recuerda que es hora de comer, sino porque tiene hambre. | Open Subtitles | لا تأكلين لأنّكِ تذكرين أنّه وقت الطعام بل تأكلين لأنّكِ تشعرين بالجوع |
Creo que es hora que vayas a Grozny a ver la tumba de tu hijo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الوقت بالنسبة لك للذهاب إلى غروزني لزيارة قبر ابنك. |
Y... y creo que es hora de que dejemos de llorar... y empecemos a divertirnos. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا وقت التوقف عن الإختفاء مما حولنا والبدء فى التمتع بوقتنا |