"que eso significa" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن هذا يعني
        
    • ماذا يعني هذا
        
    • الذي يعنيه هذا
        
    • معنى هذا
        
    • معنى ذلك
        
    • ان هذا يعني
        
    • أن ذلك يعني
        
    • يعني ذلك
        
    • الذي يعنيه ذلك
        
    • أن هذا يعنى
        
    • أن يعني هذا
        
    • أنّ هذا يعني
        
    • أنّ ذلك يعني
        
    • بأن هذا يعني
        
    • ان ذلك يعني
        
    Creo que eso significa que la gente simplemente no entendió qué tenía delante de ellos. TED أعتقد أن هذا يعني أن البشر لم يتمكنوا من رؤية الحقيقة الواقعة أمامهم.
    No soy experto en lingüística, pero creo que eso significa que alguien las recetó. Open Subtitles لست خبيراً في اللغويات لكن أظن أن هذا يعني أنها كانت موصوفة
    ¿Sabes lo que eso significa para nosotros? ¡Es la ciudad de los besos! Open Subtitles اتعلم ماذا يعني هذا لنا ان نفعلها خارج في المدينه
    ¡Por favor! Todos sabemos lo que eso significa. Open Subtitles الكل في هته الطاولة يعلم ما الذي يعنيه هذا
    Te amo y te veré pronto. Y tú sabes lo que eso significa. Open Subtitles أحبِك وسأراكِ قريباً وأنتِ تعلمين ما معنى هذا
    Ya sabes lo que eso significa: Preguntas, respuestas... Open Subtitles هل تعلم معنى ذلك الكثيرمنالأسئلةوالأجوبة.
    Mike, dime que eso significa que podré volver a dormir en mi cama. Open Subtitles مايك ارجوك اعلمني ان هذا يعني اني ساعود للنوم في سريري
    Por supuesto que sí. Bueno, supongo que eso significa que la prisión te hizo gay Open Subtitles بالطبع فعل. حسنا , أعتقد أن ذلك يعني أن السجن حولك الى شاذ.
    Sólo podemos asumir que eso significa... que tienen intención de sacar ventaja de lo que les demos. Open Subtitles و نفترض أن هذا يعني أنكم ستواصلون إستغلال أي ميزة سنعطيها لكم
    Creo que eso significa que debéis estar aquí. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنه يفترض بكم أن تكونوا هنا
    No. Creo que eso significa que debo ponértelas. Open Subtitles أظن أن هذا يعني أنه وقت قطرتك لا ، غير صحيح
    Creo que eso significa que siempre estaremos juntos. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أننا سنكون معاً دائماً
    ¿Sabes lo que eso significa? ya que ella oculta todos sus poderes al límite. Open Subtitles هل تفهمين ماذا يعني هذا ؟ لذلك السبب تيريزا ستواجه أوقات صعبة أمام بريسيلا بما أنها قيدت كل قوتها إلى حدودها الدنيا
    Por que si no dejas testigos, y sabes que es lo que eso significa. Open Subtitles على أية حال لقد تركت شهود وأنت تعرف ماذا يعني هذا
    "Deberías ser lo suficientemente maduro para apreciar lo que eso significa". Open Subtitles عليك أن تكون ناضيج بما يكفي,. حتي تقدر ماذا يعني هذا
    Nací en un zoológico de Brooklyn - no es que usted sabe lo que eso significa. Open Subtitles لقد ولدت في حديقة حيوانات بروكلين ليس لديكم أي فكرة ما الذي يعنيه هذا
    Seth, la chica ciega te está mirando a los ojos, ¿sabes lo que eso significa? Open Subtitles الفتاة العمياء تنظر إليك فى عينيك هل تعرف ما معنى هذا ؟
    Es casi la 1 :00 y saben lo que eso significa. Open Subtitles إقتربت الساعة من الواحدة تعلمون معنى ذلك
    Creo que eso significa que garabatear es algo innato y nosotros simplemente estamos negándonos ese instinto. TED اعتقد ان هذا يعني الخربشة أمرٌ أساسي لنا ونحن ببساطة ننكر على أنفسنا هذه الغريزة.
    Y dada la demografía promedio de Jeopardy, creo que eso significa que la mayoría de la gente que me vio en ese programa ha muerto. TED ونظرا لممتوسط أعمار الناس المتابعين ل "الخطر"، أعتقد أن ذلك يعني أن معظم الناس الذين شاهدوني في ذلك البرنامج قد ماتوا
    El departamento ha sugerido suspender los privilegios. Sabe lo que eso significa. Open Subtitles وقد أقترح المكتب تعليق الأمتيازات وأنت تعرف ماذا يعني ذلك
    Imaginen lo que eso significa para Uds., sus familias, sus amigos, su seguridad financiera personal. TED الآن تخيلوا ما الذي يعنيه ذلك بالنسبة لكم، وعائلاتكم وأصدقائكم، وأمنكم المالي الشخصي.
    Pero si piensan que eso significa que me voy a ir de Berlín están equivocados. Open Subtitles لكن إذا فكّرت أن هذا يعنى أننى سأرحل عن برلين
    Supongo que eso significa que me quieres para buscar partículas, que también debe significar que no tienes ni idea Open Subtitles جميع القبرين أفترض أن يعني هذا أنك تريد مني مسح الجسيمات
    Supongo que eso significa que debo acostarme... temprano en Nochebuena, así no te hago esperar. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يعني أنّني أُفضّل قطع عشيّة عيد الميلاد القصيرة لكي لا أُبقيّ السيّدة الشّابّة تنتظر.
    Asumo que eso significa que aún no lo han localizado. Open Subtitles أفترض أنّ ذلك يعني أنّهم لم يحددوا مكانه بعد
    Yo sé que eso significa que también me quieres. Fue otro brutal verano en Chicago. Open Subtitles أعرف بأن هذا يعني بأنكِ تحبني أيضاً لقد كان صيف آخر وحشي
    De acuerdo, pero no creas que eso significa, que tienes un descanso automático en el baño en una hora. Open Subtitles حسنا, لكن لاتعتقد ان ذلك يعني انك سوف تذهب الى دورة المياة خلال ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more