"que esta recomendación se ha aplicado" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن هذه التوصية قد نفذت
        
    • أن هذه التوصية قد نُفذت
        
    • أن هذه التوصية قد تم تنفيذها
        
    La Junta considera que esta recomendación se ha aplicado, si bien observa que el efecto consistió en un éxito limitado con respecto a esta iniciativa. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت وإن كان يلاحظ أن آثارها قد أدت إلى نجاح محدود فيما يتعلق بهذه المبادرة.
    La Junta considera que esta recomendación se ha aplicado, pero la Administración no ha evaluado oficialmente su efecto. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ولكن الإدارة لم تقم بقياس آثار هذا التنفيذ رسميا.
    La Junta considera que esta recomendación se ha aplicado y observa el efecto positivo que ha tenido. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ويلاحظ الآثار الإيجابية التي ترتبت عليها.
    La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نُفذت.
    Por este motivo, la Junta considera que esta recomendación se ha aplicado. UN وبالتالي، يرى المجلس أن هذه التوصية قد نُفذت.
    La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 30 - ويعتبر المكتب أن هذه التوصية قد تم تنفيذها.
    La Junta considera que esta recomendación se ha aplicado y se remite también a los párrafos 36 a 51 del capítulo II, del presente informe. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت وهو يشير إلى أيضا إلى الفقرات 36 إلى 51 من الفصل الثاني من هذا التقرير.
    La Junta considera que esta recomendación se ha aplicado y reconoce el efecto positivo que ha tenido. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ويلاحظ الآثار الإيجابية التي أعقبتها.
    La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    El PNUD considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويعتبر البرنامج الإنمائي أن هذه التوصية قد نفذت.
    El PNUD considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويعتبر البرنامج الإنمائي أن هذه التوصية قد نفذت.
    El PNUD considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويعتبر البرنامج الإنمائي أن هذه التوصية قد نفذت.
    El PNUD considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويعتبر البرنامج الإنمائي أن هذه التوصية قد نفذت.
    El PNUD considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويعتبر البرنامج الإنمائي أن هذه التوصية قد نفذت.
    La Junta considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت.
    La Junta considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت.
    La Junta considera que esta recomendación se ha aplicado. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت.
    El ACNUR considera que esta recomendación se ha aplicado. UN وتعتبر المفوضية أن هذه التوصية قد نُفذت.
    Por consiguiente, el ACNUR considera que esta recomendación se ha aplicado. UN وعليه، ترى المفوضية أن هذه التوصية قد نُفذت.
    Por lo tanto, el ACNUR considera que esta recomendación se ha aplicado. UN وترى المفوضية من ثم أن هذه التوصية قد نُفذت.
    La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 32 - ويعتبر المكتب أن هذه التوصية قد تم تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more