"que establecían" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تثبت
        
    • التي نصت
        
    • التي أثبتت
        
    • علم بالظروف الموضوعية التي أوجدت
        
    • علم بالظروف الموضوعية التي حددت
        
    5. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. UN 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح.
    4. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían esa protección. UN 4 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت ذلك الوضع المحمي.
    6. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. UN 6 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح.
    Que el acusado haya tenido conocimiento de las circunstancias de hecho que establecían esa protección. UN 5- أن يكون المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي نصت على تلك الحماية.
    Que el acusado haya tenido conocimiento de las circunstancias que establecían la condición del bien. UN 4 - أن يكون المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي أثبتت صفة الممتلكات.
    3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían esa protección. UN 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت ذلك الوضع المحمي.
    5. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían esa protección. UN 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت ذلك الوضع المحمي.
    7. Que el autor haya tenido conocimiento de circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. UN 7 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح.
    3. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho que establecían esa condición. UN 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وضع الشخص العاجز عن القتال.
    3. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. UN 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح.
    Que el autor haya sido consciente de que había circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. UN 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الفعلية التي تثبت وجود نزاع مسلح.
    Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la condición del bien. UN 4 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت صفة الممتلكات.
    Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían esa condición. UN 4 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت هذه الصفة.
    5. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían esa condición. UN 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت هذه الصفة.
    4. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias que establecían la condición del bien. UN 4 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت صفة هذه الممتلكات.
    5. Que el autor haya tenido conocimiento de que había circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. UN 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح.
    En el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas la República de Corea apoyó las resoluciones que establecían o consolidaban zonas libres de armas nucleares. UN وهي أيّدت في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة القرارات التي نصت على إنشاء هذه المناطق أو على تدعيمها.
    Que el autor haya tenido conocimiento de las circunstancias de hecho que establecían esa protección. UN 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي نصت على تلك الحماية.
    5. Que el acusado haya tenido conocimiento de que había circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. UN 5 - أن يكون المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي أثبتت وجود صراع مسلح.
    7. Que el acusado haya tenido conocimiento de que había circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. UN 7 - أن يكون المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي أثبتت وجود صراع مسلح.
    4. Que el acusado haya tenido conocimiento de las circunstancias de hecho que establecían esa condición. UN 4 - أن يكون المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي أوجدت هذه الحالة.
    4. Que el acusado haya tenido conocimiento de las circunstancias de hecho que establecían esa condición. UN ٤ - أن يكون المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذه الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more