"que estime necesarios para el desempeño" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما يراه ضروريا ﻷداء
        
    • التي يراها ضرورية ﻷداء
        
    • التي يراها ضرورية ﻷدائه
        
    • ما يرى له ضرورة لأداء
        
    • ما تراه ضروريا للقيام
        
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن لمجلس اﻷمن، بمقتضى المادة ٢٩ من الميثاق، أن ينشئ من اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء وظائفه.
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن لمجلس اﻷمن، بمقتضى المادة ٢٩ من الميثاق، بأن ينشئ من اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء مهامه.
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن لمجلس اﻷمن، بمقتضى المادة ٢٩ من الميثاق، بأن ينشئ من اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء مهامه.
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن له، بموجب المادة ٢٩ من الميثاق، بإنشاء اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية ﻷداء مهامه.
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن له في إطار المادة ٢٩ من الميثاق، بإنشاء الهيئات الفرعية التي يراها ضرورية ﻷدائه لمهامه.
    La Carta autoriza al Consejo a establecer " los organismos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones " . UN 8 - ويأذن الميثاق للمجلس بأن ينشئ " من الأجهزة الفرعية ما يرى له ضرورة لأداء وظائفه " .
    Se trata del artículo 7, del artículo 22, que autoriza expresamente a la Asamblea General a establecer los organismos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones, y del artículo 29, que confiere la misma facultad al Consejo de Seguridad. UN ونقصـد بذلـك المادة ٧، والمادة ٢٢ اللتيـن تجيــزان للجمعية العامة صراحة أن تنشئ من الفروع الثانوية ما تراه ضروريا للقيام بوظائفها، والمادة ٢٩ التي ترخص لمجلس اﻷمن عمل الشيء ذاته.
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن للمجلس، بمقتضى المادة ٢٩ من الميثاق، بأن ينشئ من اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء مهامه.
    En virtud del Artículo 29 de la Carta, el Consejo podrá establecer los organismos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن للمجلس، بموجب المادة ٢٩ من الميثاق، بأن ينشئ من اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء مهامه.
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن للمجلس، بمقتضى المادة ٢٩ من الميثاق، بأن ينشئ من اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء مهامه.
    En virtud del Artículo 29 de la Carta, el Consejo podrá establecer los organismos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن للمجلس، بموجب المادة ٢٩ من الميثاق، بأن ينشئ اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء مهامه.
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن للمجلس، بمقتضى المادة ٢٩ من الميثاق، بأن ينشئ من اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء مهامه.
    En el Artículo 29 de la Carta se estipula que el Consejo podrá establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن للمجلس، بموجب المادة ٩٢ من الميثاق، بأن ينشئ من اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء مهامه.
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن للمجلس، بمقتضى المادة ٢٩ من الميثاق، بأن ينشئ من اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء مهامه.
    En el Artículo 29 de la Carta se estipula que el Consejo podrá establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن للمجلس، بموجب المادة ٢٩ من الميثاق، بأن ينشئ من اﻷجهزة الفرعية ما يراه ضروريا ﻷداء مهامه.
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن له، بموجب المادة ٢٩ من الميثاق، بإنشاء اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية ﻷداء مهامه.
    El Consejo está facultado, en virtud del Artículo 29 de la Carta, para establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ويؤذن له في إطار المادة ٢٩ من الميثاق، بإنشاء الهيئات الفرعية التي يراها ضرورية ﻷدائه لمهامه.
    El Artículo 29 dice que " el Consejo de Seguridad podrá establecer los organismos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones " , y el Artículo 22 establece el mismo principio para la Asamblea General. UN وتنص المادة 29 منه على أن " لمجلس الأمن أن ينشئ من الفروع الثانوية ما يرى له ضرورة لأداء وظائفه " . كما تنص المادة 22 منه على المبدأ نفسه بالنسبة إلى الجمعية العامة.
    La Asamblea General podrá establecer los órganos subsidiarios que estime necesarios para el desempeño de sus funciones. UN للجمعية العامة أن تنشئ من الهيئات الفرعية ما تراه ضروريا للقيام بوظائفها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more